Template:Ntcc

From PreparingYou
Revision as of 11:21, 29 December 2023 by Wiki1 (talk | contribs) (Created page with " === New Testament Greek words: === {{15}} {{18}} {{19}} {{104}} {{106}} {{109}} {{111}} {{113}} {{114}} {{129}} {{134}} {{136}} {{138}} {{139}}...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

New Testament Greek words:

Template:15

18 ἀγαθός agathos [ag-ath-os’] a primary word; adj; TDNT-1:10,3; [{See TDNT 8 }] AV-good 77, good thing 14, that which is good + 3588 8, the thing which is good + 3588 1, well 1, benefit 1; 102

1) of good constitution or nature [{#Lu 8:8,15 Mt 7:18 Jas 3:17 }]
2) useful, salutary, a gift which is truly a gift [{#Jas 1:17 Mt 7:11 Ro 7:12,13 Lu 10:42 Php 1:6 Ro 8:28 }]
3) good, pleasant, agreeable, joyful, happy [{#1Pe 3:10,13 Ps 34:13 2Th 2:16 Tit 2:13 }]
3a) a good conscience [{#Ac 23:1 1Ti 1:5,19 1Pe 3:16,21 }]
4) excellent, distinguished [{#Joh 1:46 }]
5) upright, honourable [{#Mt 12:34 19:16 Lu 6:45 Ac 11:24 1Pe 3:11 Mt 5:45 22:10 Lu 23:50 8:15 }]
5a) fulfulling the duty or service demanded [{#Mt 25:21,23 }]
5b) upright, free from guile, particularily the desire to corrupt the people [{#Joh 7:12 }]
5c) pre-eminently of God, as consumately and essentially good [{#Mt 19:17 Mr 10:18 Lu 18:19 }]
5d) denotes the soul considered as the repository of pure thoughts which are brought forth in speech [{#Mt 12:35 Lu 6:45 }]
5e) the fidelity of servant due to his master [{#Tit 2:10 }]
5f) in a narrow sense, benevolent, kind, generous [{#Mt 20:15 1Pe 2:18 1Th 3:6 Ro 5:7 }]
The neuter used substantively denotes:
1) a good thing, convenience, advantage
1a) in the plural, external goods, riches [{#Lu 1:53 12:18 16:25 }]
1b) the benefits of the Messianic kingdom [{#Ro 10:15 Heb 9:11 10:1 }]
2) what is upright, honourable, and acceptable to God [{#Ro 12:2 2:10 Eph 4:28 Ro 9:11 2Co 5:10 1Th 5:15 3Jo 11 Ro 12:9 Mt 19:17 }]
2a) salutary, suited to the course of human affairs [{#Ro 13:4 }]
2a1) in rendering service [{#Ga 6:10 Ro 12:21 }]
2a2) the favour you confer [{#Phm 14 }]
Syn.: καλός 2570, δίκαιος 1342. 2570 properly refers to goodness as manifested in form: 18 to inner excellence. [{Lu 8:15 }] In #Ro 5:7, where it is contrasted with 1342, 18 implies a kindness and attractiveness not necessarily possessed by the δίκαιος, who merely measures up to a high standard of rectitude.

19 ~ἀγαθωσύνη~ agathosune \@ag-ath-o-soo’-nay\@ from 18; TDNT-1:18,3; {See TDNT 8} n f AV-goodness 4; 4

1) uprightness of heart and life, goodness, kindness {#2Th 1:11 Ga 5:22 Ro 15:14 Eph 5:9}

104 ἀεί aei [ah-eye’] from an obsolete primary noun (apparently meaning continued duration); adv; AV-alway 4, always 3, ever 1; 8

1) perpetually, incessantly
2) invariably, at any and every time: when according to the circumstances something is or ought to be done again

106 ἄζυμος azumos [ad’-zoo-mos] from 1 (as a negative particle) and 2219 zume, metaphor "of inveterate mental and moral corruption, viewed in its tendency to infect others." from 2204 zeo fervent in anger or spirit; adj; TDNT-2:902,302; [{See TDNT 288 }] AV-unleavened bread 8, unleavened 1; 9

1) unfermented, free from leaven or yeast
1a) of the unleavened loaves used in the paschal feast of the Jews
1b) metaph. free from faults or the "leaven of iniquity"


109 ~ἀήρ~ aer \@ah-ayr’\@ from aemi (to breathe unconsciously, i.e. respire; by analogy, to blow); TDNT-1:165,25; {See TDNT 25} n m AV-air 7; 7

1) the air, particularly the lower and denser air as distinguished from the higher and rarer air
2) the atmospheric region


111 ~ἀθέμιτος~ athemitos \@ath-em’-ee-tos\@ from 1 (as a negative particle) and a derivative of themis (personification of divine order, fairness, law, natural law, and custom.)(statute, from the base of 5087 to set, appoint ordain); TDNT-1:166,25; {See TDNT 26} adj AV-unlawful thing 1, abominable 1, 2

1) contrary to law and justice, prohibited by law, illicit, criminal


113 ~ἄθεσμος~ athesmos \@ath’-es-mos\@ from 1 (as a negative particle) and a derivative of 5087 (in the sense of enacting); TDNT-1:167,25; {See TDNT 27} adj AV-wicked 2; 2

1) one who breaks through the restraint of law and gratifies his lusts. Equated with the error of Balaam and the Nicolaitan.
  • 2 Peter 2:7 And delivered just Lot, vexed with the filthy conversation of the wicked <113>:
  • 2 Peter 3:17 Ye therefore, beloved, seeing ye know these things before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked <113>, fall from your own stedfastness.

114 ~ἀθετέω~ atheteo \@ath-et-eh’-o\@ from a compound of 1 (as a negative particle) and a derivative of 5087; TDNT-8:158,1176; v AV-despise 8, reject 4, bring to nothing 1, frustrate 1, disannul 1, cast off 1; 16

1) to do away with, to set aside, disregard
2) to thwart the efficacy of anything, nullify, make void, frustrate
3) to reject, to refuse, to slight

129 αἷμα haima [hah’-ee-mah] of uncertain derivation; n n; TDNT-1:172,26; [{See TDNT 31 }] AV-blood 99; 99

1) blood
1a) of man or animals
1b) refers to the seat of life
1c) of those things that resemble blood, grape juice
2) blood shed, to be shed by violence, slay, murder

134 αἰνέω aineo [ahee-neh’-o] from 136 ainos; v; TDNT-1:177,27; [{See TDNT 32 }] AV-praise 9; 9

1) to praise, extol, to sing praises in honour to God
2) to allow, recommend
) to promise or vow

136 αἶνος ainos [ah’-ee-nos] apparently a primary word, properly, a story, but used in the sense of 1868; n m; TDNT-1:177,27; [{See TDNT 32 }] AV-praise 2; 2

1) a saying, proverb
2) praise, laudatory discourse

138 ~αἱρέομαι~ haireomai \@hahee-reh’-om-ahee\@ probably akin to 142; TDNT-1:180,27; {See TDNT 34} v AV-choose 3; 3

1) to take for oneself, to prefer, choose
2) to choose by vote, elect to office


139 ~αἵρεσις~ hairesis \@hah’-ee-res-is\@ from 138; n f AV-sect 5, heresy 4; 9

1) act of taking, capture: e.g. storming a city
2) choosing, choice
3) that which is chosen
4) a body of men following their own tenets (sect or party)
4a) of the Sadducees
4b) of the Pharisees
4c) of the Christians
5) dissensions arising from diversity of opinions and aims For Synonyms see entry 5916

141 ~αἱρετικός~ hairetikos \@hahee-ret-ee-kos’\@ from the same as 140; adj AV-that is a heretic 1; 1

1) fitted or able to take or choose a thing
2) schismatic, factious, a follower of a false doctrine
3) heretic

142 ~αἴρω~ airo \@ah’-ee-ro\@ a primary root; TDNT-1:185,28; {See TDNT 35} v AV-take up 32, take away 25, take 25, away with 5, lift up 4, bear 3, misc 8; 102

1) to raise up, elevate, lift up
1a) to raise from the ground, take up: stones
1b) to raise upwards, elevate, lift up: the hand
1c) to draw up: a fish
2) to take upon one’s self and carry what has been raised up, to bear
3) to bear away what has been raised, carry off
3a) to move from its place
3b) to take off or away what is attached to anything
3c) to remove
3d) to carry off, carry away with one
3e) to appropriate what is taken
3f) to take away from another what is his or what is committed to him, to take by force
3g) to take and apply to any use
3h) to take from among the living, either by a natural death, or by violence
3i) cause to cease


146 αἰσχροκερδής aischrokerdes [ahee-skhrok-er-dace’] from 150 aischros from the same as 153 v. aischunomai from aischos (disfigurement, i.e. disgrace); v; TDNT-1:189,29; [{ See TDNT 37 }] AV-be ashamed 5; 5

1) to disfigure; adj; TDNT-1:189,29; [{See TDNT 37 }]
AV-filthy and kerdos (gain); adj; AV-greedy of filthy lucre 2, given to filthy lucre 1; 3
1) eager for base gain, greedy for money

148 αἰσχρολογία aischrologia [ahee-skhrol-og-ee’-ah] from 150 dishonorable and 3056speech; n f; AV-filthy communication 1; 1

1) foul speaking, low and obscene speech
For Synonyms see entry 5881


151 ~αἰσχρότης~ aischrotes \@ahee-skhrot’-ace\@ from 150 dishonour; TDNT-1:189,29; {See TDNT 37} n f AV-filthiness 1; 1 Ephesians 5:4

1) obscenity, filthiness

154 αιτεω aiteo ahee-teh’-o; of uncertain derivation; to ask (in genitive case): — 

1. ask, beg, call for, crave, desire, require.
  • Compare 156 aitia to cause by reason and 4441 punthanomai which is to ascertain by inquiry (as a matter of information merely); and thus differing from 154.

156 αιτια aitia ahee-tee’-a; from the same as 154 aiteo ask, beg, call for, crave, desire, require

1 a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved): —  accusation, case, cause, crime, fault, [where[-fore].

166 αἰώνιος aionios [ahee-o’-nee-os] from 165 aion ever, world; adj; TDNT-1:208,31; [{See TDNT 40 }] AV-eternal 42, everlasting 25, the world began + 5550 2, since the world began + 5550 1, for ever 1; 71

1) without beginning and end, that which always has been and always will be
2) without beginning
3) without end, never to cease, everlasting
  • For Synonyms see entry 5801

167 ἀκαθαρσία akatharsia [ak-ath-ar-see’-ah] from 169; n f; TDNT-3:427,381; [{See TDNT 342 }] AV-uncleanness 10; 10

1) uncleanness
1a) physical
1b) in a moral sense: the impurity of lustful, luxurious, profligate living
1b1) of impure motives

169 ἀκάθαρτος akathartos [ak-ath’-ar-tos] from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 2508 (meaning cleansed); adj; TDNT-3:427,381; [{See TDNT 342 }] AV-unclean 28, foul 2; 30

1) not cleansed, unclean
1a) in a ceremonial sense: that which must be abstained from according to the levitical law
1b) in a moral sense: unclean in thought and life

190 ~ἀκολουθέω~ akoloutheo \@ak-ol-oo-theh’-o\@ from 1 Alpha (as a particle of union) and keleuthos (a road) from a primary kello (to urge on); v AV-follow 91, reach 1; 92

1) to follow one who precedes, join him as his attendant, accompany him. See follow me
2) to join one as a disciple, become or be his disciple
2a) side with his party

191 ἀκούω akouo [ak-oo’-o] a root; v; TDNT-1:216,34; [{See TDNT 43 }] AV-hear 418, hearken 6, give audience 3, hearer 2, misc 8; 437

1) to be endowed with the faculty of hearing, not deaf
2) to hear
2b) to attend to, consider what is or has been said
2c) to understand, perceive the sense of what is said
3) to hear something
3a) to perceive by the ear what is announced in one’s presence
3b) to get by hearing learn
3c) a thing comes to one’s ears, to find out, learn
3d) to give ear to a teaching or a teacher
3e) to comprehend, to understand

175 ἄκαρπος akarpos [ak’-ar-pos] from 1 (as a negative particle) and 2590; adj; TDNT-3:616,416; [{See TDNT 360 }] AV-unfruitful 6, without fruit 1; 7

1) metaph. without fruit, barren, not yielding what it ought to yield

1006 ~βόσκω~ bosko \@bos’-ko\@ a prol. form of a primary verb, cf 977 & 1016; ; v AV-feed 8, keep 1; 9

1) to feed
1a) portraying the duty of a Christian teacher to promote in every way the spiritual welfare of the members of the church according to modern Church teachers but in the early Church it included actual welfare since Christians would not eat the free bread of Rome shared through the temples of the Imperial Cult of Rome.
For Synonyms see entry 5824

Template:1012

1017 ~βραβεῖον~ brabeion \@brab-i’-on\@ from brabeus (an umpire of uncertain derivation); n n AV-prize 2; 2

1) the award to the victor in the games, a prize
2) metaph. of the heavenly reward for Christian character

1023 ~βραχίων~ brachion \@brakh-ee’-own\@ properly, comparative of 1024, but apparently in the sense of brasso (to wield); TDNT-1:639,110; {See TDNT 144} n m AV-arm 3; 3

1) the arm
1a) the arm of God is a Hebrew idiom for the might and the power of God
See also Hebrew 01023

1024 ~βραχύς~ brachus \@brakh-ooce’\@ of uncertain affinity; ; adj AV-a little 4, a little space 1, a little while 1, few words 1; 7

1) short, small, little
1a) of place, a short distance, a little
1b) of time, a short time, for a little while

1025 βρέφος brephos [bref’-os] of uncertain affin.; n n; TDNT-5:636,759; [{See TDNT 581 }] AV-babe 5, child 1, infant 1, young child 1; 8

1) an unborn child, embryo, a foetus
2) a new-born child, an infant, a babe

1030 βρυγμός brugmos [broog-mos’] from 1031 to grind to bite; n m; TDNT-1:641,110; [{See TDNT 146 }] AV-gnashing 7; 7

1) a gnashing of teeth
1a) used to denote extreme anguish and utter despair of men consigned to eternal punishment in hell
2) snarling, growling: in the sense of biting

1033 ~βρῶμα~ broma \@bro’-mah\@ from the base of 977; TDNT-1:642,111; {See TDNT 147} n n AV-meat 16, victual 1; 17

1) that which is eaten, food
  • It is also a shipworm (Teredo navalis) that bores into wooden piers, ships, etc. and in (dentistry) it can mean a cavity.

1034 ~βρώσιμος~ brosimos \@bro’-sim-os\@ from 1035; ; adj AV-meat 1; 1

1) eatable

1035 ~βρῶσις~ brosis \@bro’-sis\@ from the base of 977 to eat bibrosko; TDNT-1:642,111; {See TDNT 147} n f AV-meat 6, rust 2, morsel of meat 1, eating 1, food 1; 11

1) act of eating
1a) in a wider sense, corrosion
2) that which is eaten, food, ailment
2a) of the soul’s food, either which refreshes the soul, or nourishes and supports it

1047 ~γάζα~ gaza \@gad’-zah\@ of foreign origin; ; n f AV-treasure 1; 1

1) the royal treasury, treasure, riches

1049 ~γαζοφυλάκιον~ gazophulakion \@gad-zof-oo-lak’-ee-on\@ from 1047 and 5438; ; n n AV-treasury 5; 5

1) a repository of treasure, especially of public treasure, a treasury
It is used to describe the apartments constructed in the courts of the temple, in which the not only the sacred offerings and things needful for the service were kept, but in which the priests, etc, dwelt: #Ne 13:7; of the sacred treasury in which not only treasure but also public records were stored, and the property of widows and orphans was deposited. Josephus speaks of treasuries in the women’s court of Herod’s temple. In the N.T. near the treasury seems to used of that receptacle mentioned by the rabbis to which were fitted thirteen chests or boxes, i.e. trumpets, so called from their shape, and into which were put the contributions made voluntarily or paid yearly by the Jews for the service of the temple and the support of the poor.


1062 ~γάμος~ gamos \@gam’-os\@ of uncertain affinity; TDNT-1:648,111; {See TDNT 149} n m AV-marriage 9, wedding 7; 16

1) a wedding or marriage festival, a wedding banquet, a wedding feast
2) marriage, matrimony

1067 ~γέεννα~ geenna \@gheh’-en-nah\@ of Hebrew origin 01516 valley םנה־איק and 02011 Hinnom= "lamentation" a valley north of the ‘hill of evil counsel’; n f AV-hell 9, hell fire + 3588 + 4442 3; 12

1) Hell is the place of the future punishment call "Gehenna" or "Gehenna of fire". This was originally the valley of Hinnom, south of Jerusalem, where the filth and dead animals of the city were cast out and burned; a fit symbol of the wicked and their future destruction.

1074 γενεά genea [ghen-eh-ah’] from (a presumed derivative of) 1085; n f; TDNT-1:662,114; [{ See TDNT 152 }] AV-generation 37, time 2, age 2, nation 1; 42

1) fathered, birth, nativity
2) that which has been begotten, men of the same stock, a family
2a) the several ranks of natural descent, the successive members of a genealogy
2b) metaph. a group of men very like each other in endowments, pursuits, character
2b1) esp. in a bad sense, a perverse nation
3) the whole multitude of men living at the same time
4) an age (i.e. the time ordinarily occupied by each successive generation), a space of 30-33 years

1075 γενεαλογέω genealogeo [ghen-eh-al-og-eh’-o] from 1074 generation and 3056 logos; v; TDNT-1:665,114; [{See TDNT 152 }] AV-count (one’s) descent 1; 1

1) to recount a family’s origin and lineage, trace ancestry
2) to draw one’s origin, derive one’s pedigree

1078 γένεσις genesis [ghen’-es-is] from the same as 1074; n f; TDNT-1:682,117; [{See TDNT 156 }] AV-generation 1, natural 1, nature 1; 3

1) source, origin
1a) a book of one’s lineage, i.e. in which his ancestry or progeny are enumerated
2) used of birth, nativity
3) of that which follows origin, viz. existence, life
3a) the wheel of life (#Jas 3:6), other explain it, the wheel of human origin which as soon as men are born begins to run, i.e. its course of life

1080 γεννάω gennao [ghen-nah’-o] from a variation of 1085; v; TDNT-1:665,114; [{See TDNT 153 }] AV-begat 49, be born 39, bear 2, gender 2, bring forth 1, be delivered 1, misc 3; 97 see born again

1) of men who fathered children
1a) to be born
1b) to be begotten
1b1) of women giving birth to children
2) metaph.
2a) to engender, cause to arise, excite
2b) in a Jewish sense, of one who brings others over to his way of life, to convert someone
2c) of God making Christ his son
2d) of God making men his sons through faith in Christ’s work

1085 γένος genos [ghen’-os] from 1096; n n; TDNT-1:684,117; [{See TDNT 156 }] AV-kind 5, kindred 3, offspring 3, nation 2, stock 2, born 2, diversity 1, misc. 3; 21

1) kindred
1a) offspring
1b) family
1c) stock, tribe, nation
1c1) i.e. nationality or descent from a particular people
1d) the aggregate of many individuals of the same nature, kind, sort

1093 ~γῆ~ ge \@ghay\@ contracted from a root word; TDNT-1:677,116; {See TDNT 155} n f AV-earth 188, land 42, ground 18, country 2, world 1, earthly + 1537 + 3588 1; 252

1) arable land
2) the ground, the earth as a standing place
3) the main land as opposed to the sea or water
4) the earth as a whole
4a) the earth as opposed to the heavens
4b) the inhabited earth, the abode of men and animals
5) a country, land enclosed within fixed boundaries, a tract of land, territory, region

1096 γίνομαι ginomai [ghin’-om-ahee] a prolongation and middle voice form of a primary verb; v; TDNT- 1:681,117; [{See TDNT 156 }] AV-be 255, come to pass 82, be made 69, be done 63, come 52, become 47, God forbid + 3361 15, arise 13, have 5, be fulfilled 3, be married to 3, be preferred 3, not tr 14, misc 4, vr done 2; 678

1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being
2) to become, i.e. to come to pass, happen
2a) of events
3) to arise, appear in history, come upon the stage
3a) of men appearing in public
4) to be made, finished
4a) of miracles, to be performed, wrought
5) to become, be made

1097 ~γινώσκω~ ginosko \@ghin-oce’-ko\@ a prolonged form of a primary verb; TDNT-1:689,119; {See TDNT 157} see 1108 v AV-know 196, perceive 9, understand 8, misc 10; 223

1) to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel
1a) to become known
2) to know, understand, perceive, have knowledge of
2a) to understand
2b) to know
3) Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman
4) to become acquainted with, to know
For Synonyms see entry 5825

1108 ~γνῶσις~ gnosis \@gno’-sis\@ from 1097; TDNT-1:689,119; {See TDNT 157} n f AV-knowledge 28, science 1; 29

1) knowledge signifies in general intelligence, understanding
1a) the general knowledge of Christian religion
1b) the deeper more perfect and enlarged knowledge of this religion, such as belongs to the more advanced
1c) esp. of things lawful and unlawful for Christians
1d) moral wisdom, such as is seen in right living
For Synonyms see entry 5826 & 5894

1112 ~γογγυσμός~ goggusmos \@gong-goos-mos’\@ from 1111; n m AV-murmuring 3, grudging 1; 4

1) a murmur, murmuring, muttering
1a) a secret debate
1b) a secret displeasure not openly avowed

1117 γόμος gomos [gom’-os] from 1073; n m; AV-merchandise 2, burden 1; 3

1) a lading or freight of a ship, cargo, merchandise conveyed in a ship
2) any merchandise

1121 γράμμα gramma [gram’-mah] from 1125 grapho to write; n n; TDNT-1:761,128; [{See TDNT 164 }] AV-letter 9, bill 2, writing 1, learning 1, scripture 1, written + 1722 1; 15

1) a letter
2) any writing, a document or record
2a) a note of hand, bill, bond, account, written acknowledgement of a debt
2b) a letter, an epistle
2c) the sacred writings (of the OT)
3) letters, i.e. learning
3a) of sacred learning

1122 γραμματεύς grammateus [gram-mat-yooce’] from 1121 gramma which is any writing; n m; TDNT-1:740,127; [{See TDNT 163 }] AV-scribe 66, townclerk 1; 67

1) a clerk, scribe, esp.a public servant, secretary, recorder, whose office and influence differed in different states
2) in the Bible, a man learned in the Mosaic law and in the sacred writings, an interpreter, teacher. Scribes examined the more difficult and subtle questions of the law; added to the Mosaic law decisions of various kinds thought to elucidate its meaning and scope, and did this to the detriment of religion. Since the advice of men skilled in the law was needed in the examination in the causes and the solution of the difficult questions, they were enrolled in the Sanhedrin; and are mentioned in connection with the priests and elders of the people. See a Bible Dictionary for more information on the scribes.
3) a religious teacher: so instructed that from his learning and ability to teach advantage may redound to the kingdom of heaven

1124 γραφή graphe [graf-ay’] of uncertain affinity; n f; TDNT-1:749,128; [{See TDNT 164 }] AV-scripture 51; 51

1) a writing, thing written
2) the Scripture, used to denote either the book itself, or its contents
3) a certain portion or section of the Holy Scripture

1125 γράφω grapho [graf’-o] a root word; v; TDNT-1:742,128; [{See TDNT 164 }] AV-write 206, writing 1, describe 1, vr write 1; 209

1) to write, with reference to the form of the letters
1a) to delineate (or form) letters on a tablet, parchment, paper, or other material
2) to write, with reference to the contents of the writing
2a) to express in written characters
2b) to commit to writing (things not to be forgotten), write down, record
2c) used of those things which stand written in the sacred books (of the OT)
2d) to write to one, i.e. by writing (in a written epistle) to give information, directions
3) to fill with writing
4) to draw up in writing, compose

1127 γρηγορεύω gregoreuo [gray-gor-yoo’-o] from 1453 egeiro raise up; v; TDNT-2:338,195; [{See TDNT 206 }] AV-watch 21, wake 1, be vigilant 1; 23

1) to watch
2) metaph. give strict attention to, be cautious, active
2a) to take heed lest through remission and indolence some destructive calamity suddenly overtake one
  • From egeiro; to keep awake, i.e. Watch (literally or figuratively) -- be vigilant, wake, (be) watch(-ful).

1135 γυνή gune [goo-nay’] probably from the base of 1096 ginomai = be or become; n f; TDNT-1:776,134; [{See TDNT 166 }] AV-women 129, wife 92; 221

1) a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow
2) a wife
2a) of a betrothed woman

1139 δαιμονίζομαι daimonizomai [dahee-mon-id’-zom-ahee] middle voice from 1142 daimon, a noun trans. devils meaning "a god, a goddess", or 1140 daimonion also devil or god, 1141 adj. daimoniodes devilish; v; TDNT-2:19,137; [{See TDNT 169 }] AV-possessed with devils 4, possessed with the devil 3, of the devils 2, vexed with a devil 1, possessed with a devil 1, have a devil 1; 13

1) to be under the power of a demon.
In the NT, these are persons, afflicted with especially severe diseases, either bodily or mentally, (such as paralysis, blindness, deafness, loss of speech, epilepsy, melancholy, insanity, etc.) whose bodies in the opinion of the Jews demons had entered, and so held possession of them as not only to afflict them with ills, but also to dethrone the reason and take its place themselves; accordingly the possessed were wont to express the mind and consciousness of the demons dwelling in them; and their cure was thought to require the expulsion of the demon.

1140 δαιμόνιον daimonion [dahee-mon’-ee-on] neuter of a derivative of 1142; n n; TDNT-2:1,137; [{See TDNT 169 }] AV-devil 59, god 1; 60

1) the divine power, deity, divinity
2) a spirit, a being inferior to God, superior to men
3) evil spirits or the messengers and ministers of the devil

1141 δαιμονιώδης daimoniodes [dahee-mon-ee-o’-dace] from 1140 daimonion also devil or god and 1142 daimon, a noun trans. devils meaning "a god, a goddess"; adj; TDNT-2:20,137; [{See TDNT 169 }] AV-devilish 1; 1

1) resembling or proceeding from an evil spirit, demon-like
  • James 3:15 "This wisdom descendeth not from above, but [is] earthly, sensual, devilish <1141>."

1142 δαίμων daimon [dah’-ee-mown] from daio (to distribute fortunes); n m/f; TDNT-2:1,137; [{See TDNT 169 }] AV-devils 4, devil 1; 5

1) a god, a goddess
1a) an inferior deity, whether good or bad
2) in the NT, an evil spirit

1150 δαμάζω damazo [dam-ad’-zo] a variation of an obsolete primary of the same meaning; v; AV-tame 4; 4

1) to tame
2) curb, restrain

1161 δέ de [deh] a primary particle (adversative or continuative); conj; AV-but 1237, and 934, now 166, then 132, also 18, yet 16, yea 13, so 13, moreover 13, nevertheless 11, for 4, even 3, misc 10, not tr 300; 2870

1) but, moreover, and, etc.

1162 ~δέησις~ deesis \@deh’-ay-sis\@ from 1189; n f AV-prayer 12, supplication 6, request 1; 19

1) need, indigence, want, privation, penury
2) a seeking, asking, entreating, entreaty to God or to man

1163 ~δεῖ~ dei \@die\@ third person singular active present of 1210; v AV-must 58, ought 31, must needs 5, should 4, misc 7, vr ought 1; 106

1) it is necessary, there is need of, it behooves, is right and proper
1a) necessity lying in the nature of the case
1b) necessity brought on by circumstances or by the conduct of others toward us.
1c) necessity in reference to what is required to attain some end
1d) a necessity of law and command, of duty, equity
1e) necessity established by the counsel and decree of God, especially by that purpose of his which relates to the salvation of men by the intervention of Christ and which is disclosed in the Old Testament prophecies
1e1) concerning what Christ was destined finally to undergo, his sufferings, death, resurrection, ascension

1166 δεικνύω deiknuo [dike-noo’-o] a prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; v; TDNT- 2:25,141; [{See TDNT 172 }] AV-show 31; 31

1) to show, expose to the eyes
2) metaph.
2a) to give evidence or proof of a thing
2b) to show by words or teach

1168 δειλιάω deiliao [di-lee-ah’-o] from 1167 deilia fear, from 1169 deilos fearful; v; AV-be afraid 1; 1

1) to be timid, fearful

1189 ~δέομαι~ deomai \@deh’-om-ahee\@ middle voice of 1210; TDNT-2:40,144; {See TDNT 176} v AV-pray 12, beseech 9, make request 1; 22

1) to want, lack
2) to desire, long for
3) to ask, beg
3a) the thing asked for
3b) to pray, make supplications
For Synonyms see entry 5802

1195 δεσμεύω desmeuo [des-myoo’-o] from a (presumed) derivative of 1196 desmeo to bind from 1199 desmon a band; v; AV-bind 2; 2

1) to put in chains
2) to bind up, bind together

1196 δεσμέω desmeo [des-meh’-o] from 1199 desmon a band; v; AV-bind 1; 1

1) to bind, tie

1198 δέσμιος desmios [des’-mee-os] from 1199; adj; TDNT-2:43,145; [{See TDNT 177 }] AV-prisoner 14, be in bonds 1, in bonds 1; 16

1) bound , in bonds, a captive, a prisoner

1199 δεσμόν desmon [des-mon’] or δεσμός desmos [des-mos’] neuter and masculine respectively from 1210; n m; TDNT-2:43,145; [{See TDNT 177 }] AV-bond 15, band 3, string 1, chain 1; 20

1) a band or bond

1203 ~δεσπότης~ despotes \@des-pot’-ace\@ perhaps from 1210 and posis (a husband); TDNT-2:44,145; {See TDNT 178} n m AV-Lord 5, master 5; 10

1) a master, Lord
For Synonyms see entry 5830

1210 ~δέω~ deo \@deh’-o\@ a root; v AV-bind 37, tie 4, knit 1, be in bonds 1, wind 1; 44

1) to bind tie, fasten
1a) to bind, fasten with chains, to throw into chains
1b) metaph.
1b1) Satan is said to bind a woman bent together by means of a demon, as his messenger, taking possession of the woman and preventing her from standing upright
1b2) to bind, put under obligation, of the law, duty etc.
1b2a) to be bound to one, a wife, a husband
1b3) to forbid, prohibit, declare to be illicit

1218 δῆμος demos [day’-mos] from 1210 bind; n m; TDNT-2:63,149; [{See TDNT 183 }] AV-people 4; 4

1) the people, the mass of people assembled in a public place
For Synonyms see entry 5832 & 5927


1220 ~δηνάριον~ denarion \@day-nar’-ee-on\@ of Latin origin; ; n n AV-penny 9, pence 5, pennyworth 2; 16

denarius means "containing ten" because it was worth ten asses
1) A Roman silver coin in NT time. It took its name from it being equal to ten "asses," a number after 217 B.C. increased to sixteen (about 3.898 grams or .1375 oz.). It was the principal silver coin of the Roman empire. From the parable of the labourers in the vineyard, it would seem that a denarius was then the ordinary pay for a day’s wages. (#Mt 20:2-13)

1223 ~διά~ dia \@dee-ah’\@ a primary preposition denoting the channel of an act; prep AV-by 241, through 88, with 16, for 58, for  …  sake 47, therefore + 5124 44, for this cause + 5124 14, because 52, misc 86; 646

1) through
1a) of place
1a1) with
1a2) in
1b) of time
1b1) throughout
1b2) during
1c) of means
1c1) by
1c2) by the means of
2) through
2a) the ground or reason by which something is or is not done
2a1) by reason of
2a2) on account of
2a3) because of for this reason
2a4) therefore
2a5) on this account

1225 διαβάλλω diaballo [dee-ab-al’-lo] from 1223 and 906; v; TDNT-2:71,150; [{See TDNT 185 }] AV-accuse 1; 1

1) to throw over or across, to send over

" 2) to traduce, calumniate, slander, accuse, defame

1228 διάβολος diabolos [dee-ab’-ol-os] from 1225; adj; TDNT-2:72,150; [{See TDNT 185 }] AV-devil 35, false accuser 2, slanderer 1; 38

1) prone to slander, slanderous, accusing falsely
1a) a calumniator, false accuser, slanderer,
2) metaph. applied to a man who, by opposing the cause of God, may be said to act the part of the devil or to side with him
  • Satan the prince of the demons, the author of evil, persecuting good men, estranging mankind from God and enticing them to sin, afflicting them with diseases by means of demons who take possession of their bodies at his bidding.

1239 διαδίδωμι diadidomi [dee-ad-id’-o-mee] from 1223 dia reason by which something is or is not done and 1325 didomi to give something to someone; v; AV-distribute 2, make distribution 1, divide 1, give 1; 5

1) to distribute, divide among several
2) to give over, deliver

1247 διακονέω diakoneo [dee-ak-on-eh’-o] from 1249 servant; v; TDNT-2:81,152; [{See TDNT 186 }] AV-minister unto 15, serve 10, minister 7, misc 5; 37

1) to be a servant, attendant, domestic, to serve, wait upon
1a) to minister to one, render ministering offices to
1a1) to be served, ministered unto
1b) to wait at a table and offer food and drink to the guests,
1b1) of women preparing food
c) to minister i.e. supply food and necessities of life
1c1) to relieve one’s necessities (e.g. by collecting alms), to provide take care of, distribute, the things necessary to sustain life
1c2) to take care of the poor and the sick, who administer the office of a deacon
1c3) in Christian churches to serve as deacons
1d) to minister
1d1) to attend to anything, that may serve another’s interests
1d2) to minister a thing to one, to serve one or by supplying any thing

1248 ~διακονία~ diakonia \@dee-ak-on-ee’-ah\@ from 1249; n f AV-ministry 16, ministration 6, ministering 3, misc 9; 34

1) service, ministering, esp. of those who execute the commands of others

L 2) of those who by the command of God proclaim and promote religion among men

2a) of the office of Moses
2b) of the office of the apostles and its administration
2c) of the office of prophets, evangelists, elders etc.
3) the ministration of those who render to others the offices of Christian affection esp. those who help meet need by either collecting or distributing of charities
4) the office of the deacon in the church
5) the service of those who prepare and present food

1249 ~διάκονος~ diakonos \@dee-ak’-on-os\@ probably from an obsolete diako (to run on errands, cf 1377); n m/f AV-minister 20, servant 8, deacon 3; 31

1) one who executes the commands of another, esp. of a master, a servant, attendant, minister
1a) the servant of a king
1b) a deacon, one who, by virtue of the office assigned to him by the church, cares for the poor and has charge of and distributes the money collected for their use
1c) a waiter, one who serves food and drink

1261 ~διαλογισμός~ dialogismos \@dee-al-og-is-mos’\@ from 1260; n m AV-thought 9, reasoning 1, imagination 1, doubtful 1, disputing 1, doubting 1; 14

1) the thinking of a man deliberating with himself 1a) a thought, inward reasoning 1b) purpose, design
2) a deliberating, questioning about what is true 2a) hesitation, doubting 2b) disputing, arguing

1271 ~διάνοια~ dianoia \@dee-an’-oy-ah\@ from 1223 and 3563; n f AV-mind 9, understanding 3, imagination 1; 13

1) the mind as a faculty of understanding, feeling, desiring
2) understanding
3) mind, i.e. spirit, way of thinking and feeling
4) thoughts, either good or bad

1286 ~διασείω~ diaseio \@dee-as-i’-o\@ from 1223 and 4579 shake or quake or move; ; v AV-do violence to 1; 1

1) to shake thoroughly
2) to make to tremble
3) to terrify
4) to agitate
5) to extort from one by intimidation money or other property


1296 ~διαταγή~ diatage \@dee-at-ag-ay’\@ from 1299; n f AV-disposition 1, ordinance 1; 2

1) a disposition, arrangement, ordinance

1299 ~διατάσσω~ diatasso \@dee-at-as’-so\@ from 1223 dia "through" or "by" or "because of" and 5021 appoint; v AV-command 7, appoint 4, ordain 3, set in order 1, give order 1; 16

1) to arrange, appoint, ordain, prescribe, give order


1303 ~διατίθεμαι~ diatithemai \@dee-at-ith’-em-ahee\@ middle voice from 1223 through and 5087 to set, put, place; TDNT-2:104,157; {See TDNT 189} v AV-make 3, testator 2, appoint 2; 7

1) to arrange, dispose of, one’s own affairs
1a) of something that belongs to one
1b) to dispose of by will, make a testament
2) to make a covenant, enter into a covenant, with one

1311 ~διαφθείρω~ diaphtheiro \@dee-af-thi’-ro\@ from 1225 and 5351; v AV-destroy 3, corrupt 2, perish 1; 6

1) to change for the worse, to corrupt
1a) of minds, morals
2) to destroy, ruin
2a) to consume
2a1) of bodily vigour and strength
2a2) of the worm or moth that eats provisions, clothing, etc.
2b) to destroy, to kill

1313 ~διάφορος~ diaphoros \@dee-af’-or-os\@ from 1308; AV-more excellent 2, differing 1, divers 1; 4

1) different, varying in kind
2) excellent, surpassing

1319 διδασκαλία didaskalia [did-as-kal-ee’-ah] from 1320 didaskalos to teach meaning teaching, instruction; n f; TDNT-2:160,161; [{See TDNT 190 }] AV-doctrine 19, teaching 1, learning 1; 21

1) teaching, instruction
2) teaching
2a) that which is taught, doctrine
2b) teachings, precepts

1320 ~διδάσκαλος~ didaskalos \@did-as’-kal-os\@ from the verb to teach 1321; n m AV-Master (Jesus) 40, teacher 10, master 7, doctor 1; 58

1) a teacher
2) in the NT one who teaches concerning the things of God, and the duties of man
1a) one who is fitted to teach, or thinks himself so
1b) the teachers of the Jewish religion
1c) of those who by their great power as teachers draw crowds around them i.e. John the Baptist, Jesus
1d) by preeminence used of Jesus by himself, as one who showed men the way of salvation
1e) of the apostles, and of Paul
1f) of those who in the religious assemblies of the Christians, undertook the work of teaching, with the special assistance of the Holy Spirit
1g) of false teachers among Christians

1321 ~διδάσκω~ didasko \@did-as’-ko\@ a prolonged (causative) form of a primary verb dao (to learn); as a noun commonly tranlated "master" TDNT-2:135,161; {See TDNT 190} v AV-teach 93, taught + 2258 4; 97

1) to teach
1a) to hold discourse with others in order to instruct them, deliver didactic discourses
1b) to be a teacher
1c) to discharge the office of a teacher, conduct one’s self as a teacher
2) to teach one
2a) to impart instruction
2b) instill doctrine into one
2c) the thing taught or enjoined
2d) to explain or expound a thing
2f) to teach one something

1322 διδαχή didache [did-akh-ay’] from 1321; n f; TDNT-2:163,161; [{See TDNT 190 }] AV-doctrine 29, has been taught 1; 30

1) teaching
1a) that which is taught
1b) doctrine, teaching, concerning something
2) the act of teaching, instruction
2a) in religious assemblies of the Christians, to speak in the way of teaching, in distinction from other modes of speaking in public

1323 ~δίδραχμον~ didrachmon \@did’-rakh-mon\@ from 1364 and 1406; ; n n AV-tribute 1, tribute money 1; 2

1) a didrachmon or double drachma, a silver coin equal to two Attic drachmas or one Alexandrian, or one half a shekel. For Synonyms see entry 5941
  • Other words translated tribute in the New Testament include 2778 and 5411.

1325 ~δίδωμι~ didomi \@did’-o-mee\@ a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternate in most of the tenses); TDNT-2:166,166; {See TDNT 191} v AV-give 365, grant 10, put 5, show 4, deliver 2, make 2, misc 25; 413

1) to give
2) to give something to someone
2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage
2a1) to bestow a gift
2b) to grant, give to one asking, let have
2c) to supply, furnish, necessary things
2d) to give over, deliver
2d1) to reach out, extend, present
2d2) of a writing
2d3) to give over to one’s care, intrust, commit
2d3a) something to be administered
2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed
2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward
2f) to furnish, endue
3) to give
3a) to cause, profuse, give forth from one’s self
3a1) to give, hand out lots
3b) to appoint to an office
3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them
3d) to give one to someone as his own
3d1) as an object of his saving care
3d2) to give one to someone, to follow him as a leader and master
3d3) to give one to someone to care for his interests
3d4) to give one to someone to whom he already belonged, to return
4) to grant or permit one
4a) to commission
For Synonyms see entry 5836 See also 3860 "to give into the hands (of another)", 3862 ordinances "the surrender of cities"

1330 ~διέρχομαι~ dierchomai \@dee-er’-khom-ahee\@ from 1223 and 2064; TDNT-2:676,257; {See TDNT 259} v AV-pass 8, pass through 7, go 7, go over 3, go through 2, walk 2, misc 13, vr to go 1; 43

1) to go through, pass through
1a) to go, walk, journey, pass through a place
1b) to travel the road which leads through a place, go, pass,travel through a region
2) to go different places
2a) of people, to go abroad
2b) of a report, to spread, go abroad

1342 ~δίκαιος~ dikaios \@dik’-ah-yos\@ from 1349; adj AV-righteous 41, just 33, right 5, meet 2; 81

1) righteous, observing divine laws
1a) in a wide sense, upright, righteous, virtuous, keeping the commands of God
1a1) of those who seem to themselves to be righteous, who pride themselves to be righteous, who pride themselves in their virtues, whether real or imagined
1a2) innocent, faultless, guiltless
1a3) used of him whose way of thinking, feeling, and acting is wholly conformed to the will of God, and who therefore needs no rectification in the heart or life
1a3a) only Christ truly
1a4) approved of or acceptable of God
1b) in a narrower sense, rendering to each his due and that in a judicial sense, passing just judgment on others, whether expressed in words or shown by the manner of dealing with them

1343 ~δικαιοσύνη~ dikaiosune \@dik-ah-yos-oo’-nay\@ from 1342; TDNT-2:192,168; {See TDNT 192} n f AV-righteousness 92; 92

1) in a broad sense: state of him who is as he ought to be, righteousness, the condition acceptable to God
1a) the doctrine concerning the way in which man may attain a state approved of God
1b) integrity, virtue, purity of life, rightness, correctness of thinking, feeling, and acting
2) in a narrower sense, justice or the virtue which gives each his due

1344 δικαιόω dikaioo [dik-ah-yo’-o] from 1342; v; TDNT-2:211,168; [{See TDNT 192 }] AV-justify 37, be freed 1, be righteous 1, justifier 1; 40

1) to render righteous or such he ought to be
2) to show, exhibit, evince, one to be righteous, such as he is and wishes himself to be considered
3) to declare, pronounce, one to be just, righteous, or such as he ought to be

1345 ~δικαίωμα~ dikaioma \@dik-ah’-yo-mah\@ from 1344; n n AV-righteousness 4, ordinance 3, judgment 2, justification 1; 10

1) that which has been deemed right so as to have force of law
1a) what has been established, and ordained by law, an ordinance
1b) a judicial decision, sentence
1b1) of God
1b1a) either the favourable judgment by which he acquits man and declares them acceptable to Him
1b1b) unfavourable: sentence of condemnation
2) a righteous act or deed

1346 ~δικαίως~ dikaios \@dik-ah’-yoce\@ from 1342; ; adv AV-justly 2, righteously 2, to righteousness 1; 5

1) just, agreeably to right
2) properly, as is right
3) uprightly, agreeable to the law of rectitude


1370 ~διχοστασία~ dichostasia \@dee-khos-tas-ee’-ah\@ from a derivative of 1364 and 4714; n f AV-division 2, sedition 1; 3 1) dissension, division

1377 ~διώκω~ dioko \@dee-o’-ko\@ a prolonged (and causative) form of a primary verb dio (to flee; cf the base of 1169 and 1249); TDNT-2:229,177; {See TDNT 195} v AV-persecute 28, follow after 6, follow 4, suffer persecution 3, misc 3; 44

1) to make to run or flee, put to flight, drive away
2) to run swiftly in order to catch a person or thing, to run after
2a) to press on: figuratively of one who in a race runs swiftly to reach the goal
2b) to pursue (in a hostile manner)
3) in any way whatever to harass, trouble, molest one
3a) to persecute
3b) to be mistreated, suffer persecution on account of something
4) without the idea of hostility, to run after, follow after: someone
5) metaph., to pursue
5a) to seek after eagerly, earnestly endeavour to acquire

1378 ~δόγμα~ dogma \@dog’-mah\@ from the base of 1380; TDNT-2:230,178; {See TDNT 196} n n AV-decree 3, ordinance 2; 5

1) doctrine, decree, ordinance
1a) of public decrees
1b) of the Roman Senate
1c) of rulers
2) the rules and requirements of the law of Moses; carrying a suggestion of severity and of threatened judgment
3) of certain decrees of the apostles relative to right living
Luke 2:1 And it came to pass in those days, that there went out a decree <1378> from Caesar Augustus, that all the world should be taxed.
Acts 16:4 And as they went through the cities, they delivered them the decrees <1378> for to keep, that were ordained of the apostles and elders which were at Jerusalem.
Acts 17:7 Whom Jason hath received: and these all do contrary to the decrees <1378> of Caesar, saying that there is another king, one Jesus.
Ephesians 2:15 Having abolished in his flesh the enmity, even the law of commandments contained in ordinances <1378>; for to make in himself of twain one new man, so making peace;
Colossians 2:14 Blotting out the handwriting of ordinances <1378> that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;

1379 δογματίζω dogmatizo [dog-mat-id’-zo] from 1378; v; TDNT-2:230,178; [{See TDNT 196 }] AV-be subject to ordinances 1; 1

1) to decree, command, enjoin, lay down an ordinance

1380 ~δοκέω~ dokeo \@dok-eh’-o\@ a prolonged form of a primary verb, ~δοκω~ doko \@dok’-o\@ (used only in an alternate in certain tenses; cf the base of 1166) of the same meaning; TDNT-2:232,178; {See TDNT 197} v AV-think 33, seem 13, suppose 7, seem good 3, please 2, misc 5; 63

1) to be of opinion, think, suppose
2) to seem, to be accounted, reputed
3) it seems to me
3a) I think, judge: thus in question
3b) it seems good to, pleased me, I determined

1381 ~δοκιμάζω~ dokimazo \@dok-im-ad’-zo\@ from 1384; v AV-prove 10, try 4, approve 3, discern 2, allow 2, like 1, examine 1; 23

1) to test, examine, prove, scrutinise (to see whether a thing is genuine or not), as metals
2) to recognise as genuine after examination, to approve, deem worthy

1382 ~δοκιμή~ dokime \@dok-ee-may’\@ from the same as dokimos-approved ; n f AV-proof 3, experience 2, trial 1, experiment 1; 7

1) proving, trial
2) approved, tried character
3) a proof, a specimen of tried worth

1384 ~δόκιμος~ dokimos \@dok’-ee-mos\@ from 1381; adj AV-approved 6, tried 1; 7

1) accepted, particularly of coins and money.
2) accepted, pleasing, acceptable
  • In the ancient most real money "was made from metal, heated until liquid, poured into moulds and allowed to cool. When the coins were cooled, it was necessary to smooth off the uneven edges. The coins were comparatively soft and of course many people shaved them closely. In one century, more than eighty laws were passed in Athens, to stop the practice of shaving down the coins then in circulation. But some money changers were men of integrity, who would accept no counterfeit money. They were men of honour who put only genuine full weighted money into circulation. Such men were called "dokimos" or "approved"." (Donald Barnhouse)

1387 δολιόω dolioo [dol-ee-o’-o] from 1386; v; AV-use deceit 1; 1

1) to deceive, use deceit

1388 ~δόλος~ dolos \@dol’-os\@ from an obsolete primary verb, dello (probably meant to decoy; cf 1185); ; n m AV-guile 7, subtilty 2, deceit 2, craft 1; 12

1) craft, deceit, guile

1389 δολόω doloo [dol-o’-o] from 1388 dol craft, deceit, guile; v; AV-handle  …  deceitfully 1; 1

1) to ensnare
2) to corrupt
  • For Synonyms see entry 5929

1390 δόμα doma [dom’-ah] from the base of 1325; n n; AV-gift 4; 4

1) a gift
  • For Synonyms see entry 5839

1391 ~δόξα~ doxa \@dox’-ah\@ from the base of 1380 (think); TDNT-2:233,178; {See TDNT 197} n f AV-glory 145, glorious 10, honour 6, praise 4, dignity 2, worship 1; 168

1) opinion, judgment, view
2) opinion, estimate, whether good or bad concerning someone
2a) in the NT always a good opinion concerning one, resulting in praise, honour, and glory
3) splendour, brightness
3a) of the moon, sun, stars
3b) magnificence, excellence, preeminence, dignity, grace
3c) majesty
3c1) a thing belonging to God, the kingly majesty which belongs to him as supreme ruler, majesty in the sense of the absolute perfection of the deity
3c2) a thing belonging to Christ
3c2a) the kingly majesty of the Messiah
3c2b) the absolutely perfect inward or personal excellency of Christ; the majesty
3c3) of the angels
3c3a) as apparent in their exterior brightness
4) a most glorious condition, most exalted state
4a) of that condition with God the Father in heaven to which Christ was raised after he had achieved his work on earth
4b) the glorious condition of blessedness into which is appointed and promised that true Christians shall enter after their Saviour’s return from heaven
Doxa is a Greek word meaning common belief or popular opinion. Used by the Greek rhetoricians as a tool for the formation of argument by using common opinions, the doxa was often manipulated by sophists to persuade the people. The word doxa picked up a new meaning between the 3rd and 1st centuries BC when the Septuagint translated the Hebrew word for "glory" (כבוד, kavod) as doxa.

1392 δοξάζω doxazo [dox-ad’-zo] from 1391 {opinion, judgment, view); v; TDNT-2:253,178; [{See TDNT 197 }] AV-glorify 54, honour 3, have glory 2, magnify 1, make glorious 1, full of glory 1; 62

1) to think, suppose, be of opinion
2) to praise, extol, magnify, celebrate
3) to honour, do honour to, hold in honour
4) to make glorious, adorn with lustre, clothe with splendour
4a) to impart glory to something, render it excellent
4b) to make renowned, render illustrious
4b1) to cause the dignity and worth of some person or thing to become manifest and acknowledged

Template:1394

1398 δουλεύω douleuo [dool-yoo’-o] from 1401; v; TDNT-2:261,182; [{See TDNT 199 }] AV-serve 18, be in bondage 4, do service 3; 25

1) to be a slave, serve, do service
1a) of a nation in subjection to other nations
2) metaph. to obey, submit to
2a) in a good sense, to yield obedience
2b) in a bad sense, of those who become slaves to some base power, to yield to, give one’s self up to

1401 ~δοῦλος~ doulos \@doo’-los\@ from 1210; n AV-servant 120, bond 6, bondman 1; 127

1) a slave, bondman, man of servile condition
1a) a slave
1b) metaph., one who gives himself up to another’s will, those whose service is used by Christ in extending and advancing his cause among men
1c) devoted to another to the disregard of one’s own interests
2) a servant, attendant

1402 ~δουλόω~ douloo \@doo-lo’-o\@ from 1401; n m AV-become servant 2, bring into bondage 2, be under bondage 1, given 1, make servant 1, in bondage 1; 8

1) to make a slave of, reduce to bondage
2) metaph. give myself wholly to one’s needs and service, make myself a bondman to him For Synonyms see entry 5834

1404 δράκων drakon [drak’-own] probably from an alternate form of derkomai (to look, to see, see clearly, to watch, to live, to flash, gleam); n m; TDNT- 2:281,186; [{See TDNT 200 }] AV-dragon 13; 13

1) a dragon, a great serpent, a name for Satan
  • From Latin draconem with the nominative draco meaning "huge serpent, dragon", from Ancient Greek drákōn with genitive being δράκοντος, drákontos a "serpent". A dragon is a reptile-like legendary creature that appears in the folklore of many cultures worldwide but vary considerably through time and location.


1411 ~δύναμις~ dunamis \@doo’-nam-is\@ from 1410 meaning to be able; TDNT-2:284,186; {See TDNT 201} n f AV-power 77, mighty work 11, strength 7, miracle 7, might 4, virtue 3, mighty 2, misc 9; 120

1) strength power, ability
1a) inherent power, power residing in a thing by virtue of its nature, or which a person or thing exerts and puts forth
1b) power for performing miracles
1c) moral power and excellence of soul
1d) the power and influence which belong to riches and wealth
1e) power and resources arising from numbers
1f) power consisting in or resting upon armies, forces, hosts
For Synonyms see entry 5820

1416 δύνω duno [doo’-no] or δύμι dumi [doo’-mee] or δύω duo [doo’-o] prolonged forms of an obsolete primary δυω duo [doo’-o] (to sink); v; TDNT-2:318,192; [{See TDNT 202 }] AV-set 2; 2

1) to go into, enter
2) go under, be plunged into, sink in
2a) used in the NT of the setting of the sun

1418 δυσ- dus- [doos] a primary inseparable particle of uncertain derivation; particle; [{ See TDNT 202 }] AV-hard or difficult, always used as a word prefix; 0

1) prefix conveying the idea of difficulty, opposition, injuriousness, similar to our "mis-" or "un-" prefixes
  • Since this is always used as a prefix, this Strong’s number is not listed in the NT.

1419 δυσβάστακτος dusbastaktos [doos-bas’-tak-tos] from 1418 dus-difficult and a derivative of 941 bastazo to bear; adj; AV-grievous to be borne 2; 2

1) hard to be borne


1430 ~δῶμα~ doma \@do’-mah\@ from demo (to build); ; n n AV-house top 7; 7

1) a building, house
2) a part of a building, dining room, hall
3) house top, roof
3a) the house tops of the Orientals were (and still are) level and frequented not only for walking, but also for meditation and prayer

1431 δωρεά dorea do-reh-ah’ from 1435, see also other forms 1432 dorean n, 1433 doreomai v, and 1434 dorema n; n f; TDNT-2:166,166; {See TDNT 191} AV-gift 11; 11

1) a gift
For Synonyms see entry 5839

1432 δωρεάν dorean [do-reh-an’] accusative case of 1431 as adverb; adj; TDNT-2:167,166; [{See TDNT 191 }] AV-freely 6, without a cause 1, in vain 1, for nought 1; 9

1) freely, as a gift [{#Mt 10:8 Ro 3:24 2Co 11:7 2Th 3:8 Re 21:6 22:17 }]
2) in vain, uselessly [{#Joh 15:25 Ga 2:21 }]
  • Syn: δόμα [{See Greek 1390 }]

1435 δῶρον doron [do’-ron] a present; n n; TDNT-2:166,166; [{See TDNT 191 }] AV-gift 18, offering 1; 19

1) a gift, present
1a) gifts offered in expression of honour
1a1) of sacrifices and other gifts offered to God
1a2) of money cast into the treasury for the purposes of the temple and for the support of the poor
2) the offering of a gift or of gifts
For Synonyms see entry 5839 Doron is a Greek term that is often equivalent to the Hebrew term corban.

1466 ~ἐγκράτεια~ egkrateia \@eng-krat’-i-ah\@ from 1468; TDNT-2:339,196; {See TDNT 208} n f AV-temperance 4; 4

1) self-control (the virtue of one who masters his desires and passions, esp. his sensual appetites)

1467 ἐγκρατεύομαι egkrateuomai \@eng-krat-yoo’-om-ahee\@ middle voice from 1468; v AV-can contain 1, be temperate 1; 2 1) to be self-controlled, continent

1a) to exhibit self-government, conduct, one’s self temperately
1b) in a figure drawn from athletes, who in preparing themselves for the games abstained from unwholesome food, wine, and sexual indulgence

Template:1468

1473 ~ἐγώ~ ego \@eg-o’\@ a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic); TDNT-2:343,196; {See TDNT 209} pron AV-I 365, my 2, me 2, not tr 1; 370

1) I, me, my


1481 ~ἐθνάρχης~ ethnarches \@eth-nar’-khace\@ from 1484 and 746; ; n m AV-governor 1; 1

1) an ethnarch, one set over a people as ruler, but without the authority and name of a king
  • Herod was called Ethnarch which was a term with the connotation of "father of the nation", a widely used as an epithet applied to some of the most influential political leaders of Hellenism. Paul uses the term in 2 Corinthians 11:32 "In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:"
  • Likely originated in the middle east and is used three times (1 Maccabees 14:47 and 15:1-2),

1482 ~ἐθνικός~ ethnikos \@eth-nee-kos’\@ from 1484; n m AV-heathen 1, heathen man 1; 2

1) adapted to the genius or customs of a people, peculiar to a people, national
2) suited to the manners or language of foreigners, strange, foreign
3) in the NT savouring of the nature of pagans, alien to the worship of the true God, heathenish
3a) of the pagan, the Gentile

1484 ~ἔθνος~ ethnos \@eth’-nos\@ probably from 1486; n n AV-Gentiles 93, nation 64, heathen 5, people 2; 164

1) a multitude (whether of men or of beasts) associated or living together
1a) a company, troop, swarm
2) a multitude of individuals of the same nature or genus
2a) the human family
3) a tribe, nation, people group
4) in the OT, foreign nations not worshipping the true God, pagans, Gentiles
5) Paul uses the term for Gentile Christians  

1485 ἔθος ethos [eth’-os] from 1486 etho; n n; TDNT-2:372,202; [{See TDNT 212 }] AV-custom 7, manner 4, be wont 1; 12

1) custom
2) usage prescribed by law, institute, prescription, rite

See Logos, pathos, and ethos

1486 ~ἔθω~ etho \@eth’-o\@ a root word; ; v AV-be wont 2, -as his custom was + 2596 + 3588 1, as his manner was + 2596 + 3588 1; 4

1) to be accustomed, used, wont
2) that which is wont
3) usage, custom

Template:1487

1492 οιδα oida [oy’-da] or εἴδω eido [i’-do] a root word; v; TDNT-5:116,673; [{See TDNT 538 }] v a root word; TDNT-5:116,706; [{See TDNT 559 }] AV-know 281, cannot tell + 3756 8, know how 7, wist 6, misc 19, see 314, behold 17, look 6, perceive 5, vr see 3, vr know 1; 667

1) to see
1a) to perceive with the eyes
1b) to perceive by any of the senses
1c) to perceive, notice, discern, discover
1d) to see
1d1) i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything
1d2) to pay attention, observe
1d3) to see about something 1d31) i.e. to ascertain what must be done about it
1d4) to inspect, examine
1d5) to look at, behold
1e) to experience any state or condition
1f) to see i.e. have an interview with, to visit
2) to know
2a) to know of anything
2b) to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive
2b1) of any fact
2b2) the force and meaning of something which has definite meaning
2b3) to know how, to be skilled in
2c) to have regard for one, cherish, pay attention to (#1Th 5:12)
Synonyms
1097 ginosko-a knowledge grounded on personal experience
1492 oida or eido-to see with the mind’s eye, signifies a clear and purely mental perception
1987 epistamai-a knowledge obtained by proximity to the thing known, cf. our understanding
4920 suniemi-implies a native insight, knowledge gained through the five senses

1494 ~εἰδωλόθυτον~ eidolothuton \@i-do-loth’-oo-ton\@ neuter of a compound of 1497 and a presumed derivative of 2380; TDNT-2:378,202; {See TDNT 214} adj AV-things offered unto idols 4, things offered in sacrifice to idols 3, things sacrificed unto idols 2, meats offered to idols 1; 10

1) sacrificed to idols, the flesh left over from the heathen sacrifices
1a) it was either eaten at the feasts or sold (by the poor and the miserly) in the market

1495 ~εἰδωλολατρεία~ eidololatreia \@i-do-lol-at-ri’-ah\@ from 1497 and 2999; n f AV-idolatry 4; 4

1) the worship of false gods, idolatry
1a) of the formal sacrificial feasts held in honour of false gods of the temples providing Public religion.
1b) of avarice, as a worship of Mammon
2) in the plural, the vices springing from idolatry and peculiar to it

1496 εἰδωλολάτρης eidololatres [i-do-lol-at’-race] from 1497 and the base of 3000; n m; TDNT-2:379,202; [{ See TDNT 214 }] AV-idolater 7; 7

1) a worshipper of false gods, an idolater
1a) used of any one even Christian, participant in any way in the worship of the heathen, esp. one who attends their sacrificial feasts and eats of the remains of offered victims
2) a covetous man as a worshipper of Mammon

1497 ~εἴδωλον~ eidolon \@i’-do-lon\@ from 1491; an image (i.e. for worship); n nAV-idol 11; 11

1) an image, likeness
1a) i.e. whatever represents the form of an object, either real or imaginary
1b) used of the shades of the departed, apparitions, spectres, phantoms of the mind, etc.
2) the image of a heathen god
3) a false god

1500 ~εἰκῆ~ eike \@i-kay’\@ probably from 1502 (through the idea of failure); TDNT-2:380,203; {See TDNT 215} adv AV-in vain 5, without a cause 1, vainly 1; 7

1) inconsiderably, without purpose, without just cause
2) in vain
2a) without success or effort

1504 ~εἰκών~ eikon \@i-kone’\@ from 1503; TDNT-2:381,203; n f AV-image 23; 23

1) an image, figure, likeness
1a) an image of the things (the heavenly things)
1a1) used of the moral likeness of renewed men to God
1a2) the image of the Son of God, into which true Christians are transformed, is likeness not only to the heavenly body, but also to the most holy and blessed state of mind, which Christ possesses
1b) the image of one
1b1) one in whom the likeness of any one is seen
1b2) applied to man on account of his power of command
1b3) to Christ on account of his divine nature and absolute moral excellence


1510 ~εἰμί~ eimi \@i-mee’\@ the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; TDNT-2:398,206; {See TDNT 218} v AV-I am + 1473 74, am 55, it is I + 1473 6, be 2, I was + 1473 1, have been 1, not tr 7; 146

1) to be, to exist, to happen, to be present

1515 ~εἰρήνη~ eirene \@i-ray’-nay\@ probably from a primary verb eiro (to join); TDNT-2:400,207; {See TDNT 219} n f AV-peace 89, one 1, rest 1, quietness 1; 92

1) a state of national tranquility
1a) exemption from the rage and havoc of war
2) peace between individuals, i.e. harmony, concord
3) security, safety, prosperity, felicity, (because peace and harmony make and keep things safe and prosperous)
4) of the Messiah’s peace
4a) the way that leads to peace (salvation)
5) of Christianity, the tranquil state of a soul assured of its salvation through Christ, and so fearing nothing from God and content with its earthly lot, of whatsoever sort that is
6) the blessed state of devout and upright men after death

1516 ~eirhnikov~ eirenikos \@i-ray-nee-kos'\@ from 1515 eirene from a primary verb eiro (to join) and defined "a state of national tranquillity"; TDNT-2:400,207; n f AV-peace 89; TDNT-2:418,207; adj AV-peaceable 2

1) relating to peace
2) peaceable, pacific, loving peace
3) bring peace with it, peaceful, salutary

1518 εἰρηνοποιός eirenopoios [i-ray-nop-oy-os’] from 1515 eirene "a state of national tranquillity" and 4160 To make; adj; TDNT-2:419,207; [{See TDNT 219 }] AV-peacemakers 1; 1

1) a peacemaker
2) pacific, loving peace

1519 ~εἰς~ eis \@ice\@ a primary preposition; prep AV-into 573, to 281, unto 207, for 140, in 138, on 58, toward 29, against 26, misc 322; 1774

1) into, unto, to, towards, for, among
"For" (as used in #Ac 2:38 "for the forgiveness … ") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for obbery," "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage of 1 Peter 2 concerning peculiar people, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

1525 ~εἰσέρχομαι~ eiserchomai \@ice-er’-khom-ahee\@ from 1519 and 2064; TDNT-2:676,257; {See TDNT 259} v AV-enter 107, go 22, come in 19, go in 18, enter in 17, come 14, arise 1; 198

1) to go out or come in: to enter
1a) of men or animals, as into a house or a city
1b) of Satan taking possession of the body of a person
1c) of things: as food, that enters into the eater’s mouth
2) metaph.
2a) of entrance into any condition, state of things, society, employment
2a1) to arise, come into existence, begin to be
2a2) of men, to come before the public
2a3) to come into life
2b) of thoughts that come into the mind

1537 ~ἐκ~ ek \@ek\@ or ~ἐξ~ ex \@ex\@ a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; ; prep AV-of 366, from 181, out of 162, by 55, on 34, with 25, misc 98; 921

1) out of, from, by, away from

1538 ~ἕκαστος~ hekastos \@hek’-as-tos\@ as if a superlative of hekas (afar); ; adj AV-every man 39, every one 20, every 17, misc 7; 83

1) each, every


1544 ~ἐκβάλλω~ ekballo \@ek-bal’-lo\@ from 1537 and 906; TDNT-1:527,91; {See TDNT 122} v AV-cast out 45, cast 11, bring forth 3, pull out 3, send forth 3, misc 17; 82

1) to cast out, drive out, to send out
1a) with notion of violence
1a1) to drive out (cast out)
1a2) to cast out
1a2a) of the world, i.e. be deprived of the power and influence he exercises in the world
1a2b) a thing: excrement from the belly into the sink
1a3) to expel a person from a society: to banish from a family
1a4) to compel one to depart; to bid one depart, in stern though not violent language
1a5) so employed that the rapid motion of the one going is transferred to the one sending forth
1a51) to command or cause one to depart in haste
1a6) to draw out with force, tear out
1a7) with implication of force overcoming opposite force
1a7a) to cause a thing to move straight on its intended goal
1a8) to reject with contempt, to cast off or away
1b) without the notion of violence
1b1) to draw out, extract, one thing inserted in another
1b2) to bring out of, to draw or bring forth
1b3) to except, to leave out, i.e. not receive
1b4) to lead one forth or away somewhere with a force which he cannot resist


1570 ἔκθετος ekthetos [ek’-thet-os] from 1537 and a derivative of 5087; adj; AV-cast out 1; 1

1) cast out, exposed

1576 ἐκκλείω ekkleio [ek-kli’-o] from 1537 and 2808; v; AV-exclude 2; 2

1) to shut out, to turn out of doors
2) to prevent the approach of one

1577 ἐκκλησία ekklesia [ek-klay-see’-ah] from a compound of 1537 and a derivative of 2564 call or 2753 to command; n f; TDNT- 3:501,394; [{See TDNT 352 }] AV-church 115, assembly 3; 118

1) a gathering of citizens called out from their homes into some public place, an assembly
1a) an assembly of the people convened at the public place of the council for the purpose of deliberating
1b) the assembly of the Israelites
1c) any gathering or throng of men assembled by chance, tumultuously
1d) in a Christian sense
1d1) an assembly of Christians gathered for worship in a religious meeting
1d2) a company of Christians, or of those who, hoping for eternal salvation through Jesus Christ, observe their own religious rites, hold their own religious meetings, and manage their own affairs, according to regulations prescribed for the body for order’s sake
1d3) those who anywhere, in a city, village, constitute such a company and are united into one body
1d4) the whole body of Christians scattered throughout the earth
1d5) the assembly of faithful Christians already dead and received into heaven
For Synonyms see entry 5897
  • Ekklesia "an assembly of citizens summoned by the crier, the legislative assembly." [R. Scott, and H.G. Liddell, A Greek-English Lexicon, p. 206.]
  • "The assembly of the people, which in Greek cities had the power of final decision in public affairs" [ A German classical philologist, Oskar Seyffert, A Dictionary of Classical Antiquities, pp. 202-203].

1578 ~ἐκκλίνω~ ekklino \@ek-klee’-no\@ from 1537 and 2827; ; v AV-eschew 1, avoid 1, go out of the way 1; 3

1) to turn aside, deviate (from the right way and course)
2) to turn (one’s self) away, to turn away from, keep aloof from one’s society
3) to shun one

1581 ἐκκόπτω ekkopto [ek-kop’-to] from 1537 and 2875; v; TDNT-3:857,453; [{See TDNT 405 }] AV-cut off 4, hewn down 3, cut down 2, cut out 1, be hindered 1; 11

1) to cut out, cut off
1a) of a tree
2) metaph. to cut off occasion

1586 ~ἐκλέγομαι~ eklegomai \@ek-leg’-om-ahee\@ middle voice from 1537 and 3004 (in its primary sense); TDNT-4:144,505; {See TDNT 431} v AV-choose 19, choose out 1, make choice 1; 21

1) to pick out, choose, to pick or choose out for one’s self
1a) choosing one out of many, i.e. Jesus choosing his disciples
1b) choosing one for an office
1c) of God choosing whom he judged fit to receive his favours and separated from the rest of mankind to be peculiarly his own and to be attended continually by his gracious oversight
1c1) i.e. the Israelites
1d) of God the Father choosing Christians, as those whom he set apart from the irreligious multitude as dear unto himself, and whom he has rendered, through faith in Christ, citizens in the Messianic kingdom: (#Jas 2:5) so that the ground of the choice lies in Christ and his merits only

1588 ~ἐκλεκτός~ eklektos \@ek-lek-tos’\@ from 1586; TDNT-4:181,505; {See TDNT 431} adj AV-elect 16, chosen 7; 23

1) picked out, chosen
1a) chosen by God,
1a1) to obtain salvation through Christ
1a1a) Christians are called "chosen or elect" of God
1a2) the Messiah is called "elect," as appointed by God to the most exalted office conceivable
1a3) choice, select, i.e. the best of its kind or class, excellence preeminent: applied to certain individual Christians

1589 ἐκλογή ekloge ek-log-ay’ from 1586; TDNT-4:176,505; {See TDNT 431 } n f AV-election 6, chosen 1; 7

1) the act of picking out, choosing
1a) of the act of God’s free will by which before the foundation of the world he decreed his blessings to certain persons
1b) the decree made from choice by which he determined to bless certain persons through Christ by grace alone
2) a thing or person chosen
2a) of persons: God’s elect

[[1608}}

1620 ἐκτίθημι ektithemi [ek-tith’-ay-mee] from 1537 and 5087; v; AV-expound 3, cast out 1; 4

1) to place or set out, put outside, expose
2) to set up, exhibit
3) metaph. to set forth, declare, expound

1624 ἐκτρέπω ektrepo [ek-trep’-o] from 1537 ek out of, from and the base of 5157 turning; v; AV-turn aside 2, avoid 1, turn 1, turn out of the way 1; 5

1) to turn or twist out
1a) in a medical sense used of dislocated limbs
2) to turn off or aside
3) to be turned aside
4) to turn aside
5) to turn away from, to shun a thing, to avoid meeting or associating with one

1646 ἐλάχιστος elachistos [el-akh’-is-tos] superlative of elachus (short); used as equivalent to 3398; adj; TDNT- 4:648,593; [{See TDNT 494 }] AV-least 9, very small 2, smallest 1, very little 1; 13

1) smallest least
1a) in size
1b) in amount: of management of affairs
1c) in importance: what is the least moment
1d) in authority: of commandments
1e) in the estimation of men: of persons
1f) in rank and excellence: of persons

165 ~αἰών~ aion \@ahee-ohn’\@ from the same as 104; TDNT-1:197,31; {See TDNT 40} n m AV-ever 71, world 38, never + 3364 + 1519 + 3588 6, evermore 4, age 2, eternal 2, misc 5; 128

1) for ever, an unbroken age, perpetuity of time, eternity
2) the worlds, universe
3) period of time, age
  • For Synonyms see entry 5921

1651 ~ἐλέγχω~ elegcho \@el-eg’-kho\@ of uncertain affinity; v AV-reprove 6, rebuke 5, convince 4, tell (one’s) fault 1, convict 1; 17

1) to convict, refute, confute
1a) generally with a suggestion of shame of the person convicted
1b) by conviction to bring to the light, to expose
2) to find fault with, correct
2a) by word
2a1) to reprehend severely, chide, admonish, reprove
2a2) to call to account, show one his fault, demand an explanation
2b) by deed
2b1) to chasten, to punish

For Synonyms see entry 5884

1653 ἐλεέω eleeo [el-eh-eh’-o] from 1656; v; TDNT-2:477,222; [{See TDNT 232 }] AV-have mercy on 14, obtain mercy 8, show mercy 2, have compassion 1, have compassion on 1, have pity on 1, have mercy 1, have mercy upon 1, receive mercy 1; 31

1) to have mercy on
2) to help one afflicted or seeking aid
3) to help the afflicted, to bring help to the wretched
4) to experience mercy
For Synonyms see entry 5842

1654 ἐλεημοσύνη, eleēmosunē: el-eh-ay-mos-oo'-nay, from 1656, Thayer Definition: mercy, pity especially as exhibited in giving alms, charity the benefaction itself, a donation to the poor, alms

TDNT entry: 10:05,2, Part(s) of speech: Noun Feminine
Strong's Definition: From 1656; compassionateness, that is, (as exercised towards the poor) beneficence, or (concretely) a benefaction: - alms (-deeds).
  • The Eleemosynary  giving of alms(the German Almosen (and the English alms)) is the benefaction itself, a donation for the poor, donated to the priests for the welfare of the needy.

1655 ~ἐλεήμων~ eleemon \@el-eh-ay’-mone\@ from 1653; TDNT-2:485,222; {See TDNT 232} adj AV-merciful 2; 2

1) merciful

1656 éleos ἔλεος: (el'-eh-os), t Definition: mercy, pity, compassion(translating OT 02617 /kataisxýnō, "covenant-loyalty, covenant-love" in the OT-LXX over 170 times) – properly, "mercy" as it is defined by loyalty to God's covenant.

a. universally: Luke 1:50; in benedictions: Galatians 6:16; 1 Timothy 1:2; 2 Timothy 1:2; Titus 1:4 ; 2 John 1:3; Jude 1:2.

1657 ~ἐλευθερία~ eleutheria \@el-yoo-ther-ee’-ah\@ from 1658; n f AV-liberty 11; 11

1) liberty to do or to omit things having no relationship to salvation
2) fancied liberty
2a) licence, the liberty to do as one pleases
3) true liberty is living as we should not as we please

1658 ~ἐλεύθερος~ eleutheros \@el-yoo’-ther-os\@ probably from the alternate of 2064 establish ; TDNT-2:487,224; {See TDNT 233} adj AV-free 18, free woman 3, at liberty 1, free man 1; 23

1) freeborn
1a) in a civil sense, one who is not a slave
1b) of one who ceases to be a slave, freed, manumitted
2) free, exempt, unrestrained, not bound by an obligation
3) in an ethical sense: free from the yoke of the Mosaic Law

Template:1671

1672 ~ʽ´Ελλην~ Hellen \@hel’-lane\@ from 1671; n m AV-Greek 20, Gentile 7; 27

1) a Greek either by nationality, whether a native of the main land or of the Greek islands or colonies
2) in a wider sense the name embraces all nations not Jews that made the language, customs, and learning of the Greeks their own; the primary reference is to a difference of religion and worship

1679 ~ἐλπίζω~ elpizo \@el-pid’-zo\@ from 1680; TDNT-2:517,229; {See TDNT 237} v AV-trust 18, hope 10, hope for 2, things hoped for 1, vr hope 1; 32

1) to hope
1a) in a religious sense, to wait for salvation with joy and full confidence
2) hopefully to trust in

1680 ~ἐλπίς~ elpis \@el-pece’\@ from a primary elpo (to anticipate, usually with pleasure); TDNT-2:517,229; {See TDNT 237} n f AV-hope 53, faith 1; 54

1) expectation of evil, fear
2) expectation of good, hope
2a) in the Christian sense
2a1) joyful and confident expectation of eternal salvation
3) on hope, in hope, having hope
3a) the author of hope, or he who is its foundation
3b) the thing hoped for

1694 Ἐμμανουήλ Emmanouel [em-man-oo-ale’] of Hebrew origin 06005 עִמָֻנוּאֵל‎; n pr m; AV-Emmanuel 1; 1 Emmanuel  = "God with us"

1) the title applied to the Messiah, born of the virgin, #Matthew 1:23, #Isauah 7:14, because Jesus was God united with man, and showed that God was dwelling with man

1699 ἐμός emos [em-os’] from the oblique cases of 1473 ego I (1698, 1700, 1691); pron; AV-my 50, mine 12, mine own 11, of me 4, I 1; 78

1) my, mine, etc.

1700 ἐμοῦ emou [em-oo’] from 1473, a prolonged form of 3450; pron genn/abl; AV-me 97, my 11, mine 1; 109

1) me, my, mine, etc.

1702 ~ἐμπαίζω~ empaizo \@emp-aheed’-zo\@ from 1722 and 3815; TDNT-5:630,758; {See TDNT 580} v AV-mock 13; 13

1) to play with, trifle with
1a) to mock
1b) to delude, deceive

1703 ~ἐμπαίκτης~ empaiktes \@emp-aheek-tace’\@ from 1702; TDNT-5:635,758; {See TDNT 580} n m AV-mockers 1, scoffers 1; 2

1) a mocker, a scoffer
  • 2 Peter 3:3 Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers <1703>, walking after their own lusts,
  • Jude 1:18 How that they told you there should be mockers <1703> in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.

1710 ἐμπορεύομαι emporeuomai [em-por-yoo’-om-ahee] from 1722 and 4198; v; AV-buy and sell 1, make merchandise 1, vr buy and sell 1; 3

1) to go a trading, to travel for business, to traffic, trade
2) of a thing, to import for sale
3) to deal in
4) to use a person or a thing for gain

1711 ἐμπορία emporia [em-por-ee’-ah] from 1713; n f; AV-merchandise 1; 1

1) trade, merchandise

1712 ἐμπόριον emporion [em-por’-ee-on] from 1713; n n; AV-merchandise 1; 1

1) a place were trade is carried on, esp. a seaport
1a) a mart, an emporium

1713 ἔμπορος emporos [em’-por-os] from 1722 and the base of 4198; n m; AV-merchant 5; 5

1) one on a journey, whether by sea or by land, esp. for trade
2) a merchant as opposed to a retailer or petty tradesman

1722 ~ἐν~ en \@en\@ a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); prep AV-in 1902, by 163, with 140, among 117, at 113, on 62, through 39, misc 265; 2801

1) in, by, with etc.

1730 ἔνδειγμα endeigma [en’-dighe-mah] from 1731 n; AV-manifest token 1; 1

1) token, evidence, proof
  • similar to 1731 the verb endeiknumi to "show, demonstrate, prove, ... to manifest"
  • and 1732 the noun endeixis a "demonstration, proof"
  • not like semeion 4592 which is "a sign, mark, token" 2 Thessalonians 3:17 Paul's hand writing
  • not like sussemon 4953 "a sign given according to agreement" Mark 14:44 Judas kiss

1731 ἐνδείκνυμι endeiknumi [en-dike’-noo-mee] from 1722 and 1166; v; AV-show 9, show forth 1, do 1, vr show 1; 12

1) to point out
1a) to show, demonstrate, prove, whether by arguments or by acts
2) to manifest, display, put forth
  • see also 1730 ἔνδειγμα endeigma

1732 ἔνδειξις endeixis [en’-dike-sis] from 1731; n f; AV-to declare + 1519 1, to declare + 4214 1, proof 1, evident token 1; 4

1) demonstration, proof
1a) manifestation made by act
1b) sign, evidence

1744 ἐνδύνω enduno [en-doo’-no] from 1772 ennomos meaning bound to the law and 1416 duno translated set but meaning go under; v; AV-creep 1; 1

1) to put on, to envelop in, to hide in
1a) literally: to put on, clothe with a garment
1b) metaph. put on armour
2) to creep into, insinuate one’s self into, to enter

1753 ~ἐνέργεια~ energeia \@en-erg’-i-ah\@ from energes (1756); n f AV-working 4, effectual working 2, operation 1, strong 1; 8 1) working, efficiency 1a) in the NT used only of superhuman power, whether of God or of the Devil

1756 ~ἐνεργής~ energes \@en-er-gace’\@ from 1722 and 2041; adj AV-effectual 2, powerful 1; 3 1) active

1767 ~ἐννέα~ ennea \@en-neh’-ah\@ a primary number; ; n indecl AV-nine 1; 1

1) nine

1772 ἔννομος ennomos [en’-nom-os] from 1722 en and 3551 nomos law; adj; TDNT-4:1087,646; [{See TDNT 526 }] AV-lawful 1, under law 1; 2

1) bound to the law
2) bound by the law, lawful
3) lawful, regular

1778 ἔνταλμα entalma [en’-tal-mah] from 1781 entellomai command; n n; AV-commandment 3; 3

1) a precept

1781 ~ἐντέλλομαι~ entellomai \@en-tel’-lom-ahee\@ from 1722 and the base of 5056; v AV-command 10, give commandment 3, give charge 2, enjoin 1, charge 1; 17

1) to order, command to be done, enjoin
For Synonyms see entry 5844

1785 ~ἐντολή~ entole \@en-tol-ay’\@ from 1781; n f AV-commandment 69, precept 2; 71

1) an order, command, charge, precept, injunction
1a) that which is prescribed to one by reason of his office
2) a commandment
2a) a prescribed rule in accordance with which a thing is done
2a1) a precept relating to lineage, of the Mosaic precept concerning the priesthood
2a2) ethically used of the commandments in the Mosaic law or Jewish tradition
For Synonyms see entry 5918

1792 ~ἐντρυφάω~ entruphao \@en-troo-fah’-o\@ from 1722 and 5171; ; v AV-sport (one’s) self 1; 1

1) to live in luxury, live delicately or luxuriously, to revel in
2) to take delight in
and 2 Peter 2:13 "sporting themselves"
and Luke 7:25 "live delicately, are in kings’ courts."

1797 ~ἐνυπνιάζομαι~ enupniazomai \@en-oop-nee-ad’-zom-ahee\@ middle voice from 1798 dream; TDNT-8:545,1233; {See TDNT 817} v AV-dream 1, filthy dreamer 1; 2

1) to dream (divinely suggested) dreams
2) metaph., to be beguiled with sensual images and carried away to an impious course of conduct

1818 ~ἐξαπατάω~ exapatao \@ex-ap-at-ah’-o\@ from 1537 and 538; v AV-deceive 4, beguile 1; 5

1) to deceive

1820 ἐξαπορέομαι exaporeomai [ex-ap-or-eh’-om-ahee] middle voice from 1537 ek and 639 aporeo doubt , without resources; v; AV-despair 1, in despair 1; 2

1) to be utterly at loss, be utterly destitute of measures or resources, to renounce all hope, be in despair

1832 ~ἔξεστι~ exesti \@ex’-es-tee\@ third person singular present indicative of a compound of 1537 and 1510; TDNT-2:560,238; {See TDNT 244} v AV-be lawful 29, may 2, let 1; 32

1) it is lawful

1849 ~ἐξουσία~ exousia \@ex-oo-see’-ah\@ from 1832 (in the sense of ability); n f AV-power 69, authority 29, right 2, liberty 1, jurisdiction 1, strength 1; 103 See Romans 13

1) power of choice, liberty of doing as one pleases
1a) leave or permission
2) physical and mental power
2a) the ability or strength with which one is endued, which he either possesses or exercises
3) the power of authority (influence) and of right (privilege)
4) the power of rule or government (the power of him whose will and commands must be submitted to by others and obeyed)
4a) universally
4a1) authority over mankind
4b) specifically
4b1) the power of judicial decisions
4b2) of authority to manage domestic affairs
4c) metonymically
4c1) a thing subject to authority or rule
4c1a) jurisdiction
4c2) one who possesses authority
4c2a) a ruler, a human magistrate
4c2b) the leading and more powerful among created beings superior to man, spiritual potentates
4d) a sign of the husband’s authority over his wife
4d1) the veil with which propriety required a women to cover herself
4e) the sign of regal authority, a crown
For Synonyms see entry 5820

1850 ~ἐξουσιάζω~ exousiazo \@ex-oo-see-ad’-zo\@ from 1849; TDNT-2:574,238; {See TDNT 244} v AV-have power of 2, exercise authority upon 1, bring under power 1; 4

1) to have power or authority, use power
1a) to be master of any one, exercise authority over one
1b) to be master of the body
1b1) to have full and entire authority over the body
1b2) to hold the body subject to one’s will
1c) to be brought under the power of anyone

1854 ἔξω exo [ex’-o] from 1537; adv; TDNT-2:575,240; [{See TDNT 245 }] AV-without 23, out 16, out of 15, forth 8, outward 1, strange 1, away 1; 65

1) without, out of doors

1859 ἑορτή heorte [heh-or-tay’] of uncertain affinity; n f; AV-feast 26, holy day 1; 27

1) a feast day, festival

1867 ἐπαινέω epaineo [ep-ahee-neh’-o] from 1909 and 134; v; AV-praise 4, laud 1, commend 1; 6

1) to approve, to praise

1868 ἔπαινος epainos [ep’-ahee-nos] from 1909 and the base of 134; n m; TDNT-2:586,242; [{See TDNT 247 }] AV-praise 11; 11

1) approbation, commendation, praise

1909 ~ἐπί~ epi \@ep-ee’\@ a root; ; prep AV-on 196, in 120, upon 159, unto 41, to 41, misc 339; 896

1) upon, on, at, by, before
2) of position, on, at, by, over, against
3) to, over, on, at, across, against

1922 ἐπίγνωσις epignosis [ep-ig’-no-sis] from 1921; n f; TDNT-1:689,119; [{See TDNT 157 }] AV-knowledge 16, acknowledging 3, acknowledgement 1; 20

1) precise and correct knowledge
1a) used in the NT of the knowledge of things ethical and divine

1923 ~ἐπιγραφή~ epigraphe \@ep-ig-raf-ay’\@ from 1924; ; n f AV-superscription 5; 5

1) an inscription, title
1a) in the NT of an inscription in black letters upon a whitened tablet
1b) of the inscription on a coin

1924 ~ἐπιγράφω~ epigrapho \@ep-ee-graf’-o\@ from 1909 and 1125; ; v AV-write 2, write over 1, write thereon 1, with this inscription + 1722 + 3639 1; 5

1) to write upon, inscribe
2) metaph. to write upon the mind

1927 ἐπιδημέω epidemeo [ep-ee-day-meh’-o] from a compound of 1909 and 1218; v; AV-be there 1, stranger 1; 2

1) to be present among one’s people, in one’s city or one’s native land
2) to be a sojourner
2a) of a foreign resident, among any people, in any country
  • Acts 2:10 Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers <1927> of Rome, Jews and proselytes,
  • Acts 17:21 (For all the Athenians and strangers(3581 xenos) which were there <1927> spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.)

1937 ~ἐπιθυμέω~ epithumeo \@ep-ee-thoo-meh’-o\@ from 1909 and 2372; v AV-desire 8, covet 3, lust 3, lust after 1, fain 1; 16

1) to turn upon a thing
2) to have a desire for, long for, to desire
3) to lust after, covet
3a) of those who seek things forbidden

1939 ~ἐπιθυμία~ epithumia \@ep-ee-thoo-mee’-ah\@ from 1937 epithumeo to turn upon a thing... to lust after, covet; n f AV-lust 31, concupiscence 3, desire 3, lust after 1; 38

1) desire, craving, longing, desire for what is forbidden, lust

1955 ἐπίλυσις epilusis [ep-il’-oo-sis] from 1956 to expound; n f; TDNT-4:337,543; [{See TDNT 456 }] AV-interpretation 1; 1

1) a loosening, unloosing
2) metaph. interpretation

1956 ἐπιλύω epiluo [ep-ee-loo’-o] from 1909 and 3089 loose 27, break 5, unloose 3, destroy; v; TDNT-4:337,543; [{See TDNT 456 }] AV-expound 1, determine 1; 2

1) to unloose, untie
2) to clear (a controversy), decide, settle
3) to explain (what is obscure and hard to understand)

1969 ~ἐπιπλήσσω~ epiplesso \@ep-ee-place’-so\@ from 1909 and 4141; ; v AV-rebuke 1; 1

1) to strike upon, beat upon
2) to chastise with words, to chide, upbraid, rebuke

1980 ἐπισκέπτομαι episkeptomai [ep-ee-skep’-tom-ahee] middle voice from 1909 and the base of 4649 to watch; v; TDNT-2:599,244; [{See TDNT 250 }] AV-visit 10, look out 1; 11

1) to look upon or after, to inspect, examine with the eyes
1a) in order to see how he is, i.e. to visit, go to see one
1a1) the poor and afflicted, the sick
1b) to look upon in order to help or to benefit
1b1) to look after, have care for, provide for: of God
1c) to look (about) for, look out (one to choose, employ, etc.)

1984 ἐπισκοπή episkope [ep-is-kop-ay’] from The verb episkeptomai 1980 "to look upon in order to help or to benefit"; n f; TDNT-2:606,244; [{See TDNT 250 }] AV-visitation 2, bishoprick 1, office of a bishop 1; 4

1) investigation, inspection, visitation
1a) that act by which God looks into and searches out the ways, deeds character, of men, in order to adjudge them their lot accordingly, whether joyous or sad
1b) oversight
1b1) overseership, office, charge, the office of an elder
1b2) the overseer or presiding officers of a Christian church

1985 ~ἐπίσκοπος~ episkopos \@ep-is’-kop-os\@ from 1909 and 4649 (in the sense of 1983); n m AV-bishop 6, overseer 1; 7

1) an overseer
1a) a man charged with the duty of seeing that things to be done by others are done rightly, any curator, guardian or superintendent
1b) the superintendent, elder, pastor, or overseer of a Christian church; the NT uses the term bishop, overseers, 1985 pastors, 4166 elders, and presbyters 4245 interchangeably { Acts 20:17,28; Ephesian 4:11; Titus 1:5,7; 1 Peter 5:1-4 etc.}

Template:1987

1991 ~ἐπιστηρίζω~ episterizo \@ep-ee-stay-rid’-zo\@ from 1909 and 4741; v AV-confirm 3,1991 strengthen 1; 4

1) to establish besides, strengthen more
2) to render more firm, confirm

1996 ~ἐπισυνάγω~ episunago \@ep-ee-soon-ag’-o\@ from 1909 and 4863; ; v AV-gather together 5, gather 2; 7 1) to gather together besides, to bring together to others already assembled 2) to gather together against 3) to gather together in one place

1997 ~ἐπισυναγωγή~ episunagoge \@ep-ee-soon-ag-o-gay’\@ from 1996; n f AV-gathering together 1, assembling together 1; 2 1) a gathering together in one place 2) the (religious) assembly (of Christians)