Template:Tefillin

From PreparingYou
Revision as of 22:20, 25 December 2022 by Wiki1 (talk | contribs) (Created page with " The so called phylacteries but in the Hebrew text we see towphaphah<Ref>Deuteronomy 6:8(4-9), Deuteronomy 11:18(13-21) and Exodus 13:9(1-10), Exodus 11,...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

The so called phylacteries but in the Hebrew text we see towphaphah[1] was a box often containing a scripture written on something like a mezuzah[2] that is placed on the forehead with a leather thong that is wrapped around the arm down to the hand. The ritual stems from references in the Bible detailed rituals and ceremonies which are created surrounding meditation and prayer.

We see it mentioned in Matthew 23:5, "But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,".

These words like borders or fringes, or breeches are like the word phylacteries and are symbols of ideas. The Greek word “phulakterion"[3].

This phylactery is also called the Tefillin was supposed to be an article worn but the etymology: of Tefillin is related to the Hebrew word for prayer – t'phillah תְּפִלָּה[4]. There is another word for pray and prayer in Hebrew which is [5]

This Tefillin was said to be a meditation tool for relationships according to Rabbi Goldie Milgram.

Jewish Meditation and the Kabbalah had a rich tradition of meditation with unique characteristics but over a long history there has been the unmooring of the purpose until the practice produced a mental state that made the word of God to none effect.

Some have divided these ritual and ceremonial practices into four categories. Most techniques that promote focused concentration bring in elements of our willful intent. Original separation from the pure mind of our creator was due to willful intent on our part.

  1. Deuteronomy 6:8(4-9), Deuteronomy 11:18(13-21) and Exodus 13:9(1-10), Exodus 11, Exodus 16.
  2. 04201 מְזוּזָה‎ mëzuwzah [mez-oo-zaw’] or מזזה‎ mëzuzah [mez-oo-zaw’] from the same as 02123; n f; [BDB-265a] [{See TWOT on 535 @@ "535b" }] AV-post 19; 19
    1) doorpost, gatepost
  3. 5440 φυλακτήριον phulakterion [foo-lak-tay’-ree-on] neuter of a derivative of 5442; n n; AV-phylactery 1; 1
    1) a fortified place provided with a garrison, a station for a guard or garrison
    2) a preservative or safeguard, an amulet. The Jews used this word to describe small strips of parchment on which were written the following passages of the law of Moses, #Ex 13:1-10, 11-16; #De 6:4-9, 11:13-21, and which, enclosed in small cases, they were accustomed when engaged in prayer to wear fastened by a leather strap to the forehead and to the left arm over against the heart, in order that they might thus be solemnly reminded of the duty of keeping the commands of God in the head and in the heart, according to the directions given in #Ex 13:16, De 6:8, 11:18. These scrolls were thought to have the power, like amulets, to avert various evils and to drive away demons. The Pharisees were accustomed to widen, make broad, their phylacteries, that they might render them more conspicuous and show themselves to be more eager than the majority to be reminded of the law of God.
  4. 08605 תְּפִלָּה‎ tëphillah [tef-il-law’] from 06419; n f; [BDB-813b] [{See TWOT on 1776 @@ "1776a" }] AV-prayer 77; 77
    1) prayer
    1a) prayer
    1b) pray a prayer
    1c) house of prayer
    1d) hear prayer
    1e) in Ps titles (of poetic or liturgical prayer)
  5. 06419 פָלַל‎ palal [paw-lal’] a primitive root PieLamedLamed; v; [BDB-813a] [{See TWOT on 1776 }] AV-pray 74, made 3, judge 2, intreat 1, judgment 1, prayer 1, supplication 1, thought 1; 84
    1) to intervene, interpose, pray
    1a) (Piel) to mediate, judge
    1b) (Hithpael)
    1b1) to intercede
    1b2) to pray