Template:Prayer: Difference between revisions

From PreparingYou
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:


To '''[[pray]]''' is to Appeal, apply or ask.
To '''[[pray]]''' is to '''Appeal, apply or ask'''.
 
The word to [[pray]] is defined as an "address a solemn request or expression of thanks to a deity or other object of [[worship]]."
 
An ''application'' is "a formal request to an authority for something."


From the Latin ''precari'' ‘entreat.’ "ask someone earnestly or anxiously to do something".
From the Latin ''precari'' ‘entreat.’ "ask someone earnestly or anxiously to do something".


In the New Testament we see the word [[prayer]] from {{4336}}
In the New Testament we see the word [[prayer]] from ''proseuchomai''<Ref>{{4336}}</Ref> meaning to solemnly request something for an advantage from an authority which has the power to grant a benefit.


Who should you be applying to, or appealing for aid from or asking for [[benefits]] from?
Who should you be applying to, or appealing for aid from or asking for [[benefits]] from?


Should that be our Father in heaven or the ''[[Fathers]] of the earth''.
Should that be our Father in heaven or the ''[[Fathers]] of the earth''.
From the God of Creation or the "[[gods]] many" of the [[world]]?

Revision as of 11:57, 17 February 2019

To pray is to Appeal, apply or ask.

The word to pray is defined as an "address a solemn request or expression of thanks to a deity or other object of worship."

An application is "a formal request to an authority for something."

From the Latin precari ‘entreat.’ "ask someone earnestly or anxiously to do something".

In the New Testament we see the word prayer from proseuchomai[1] meaning to solemnly request something for an advantage from an authority which has the power to grant a benefit.

Who should you be applying to, or appealing for aid from or asking for benefits from?

Should that be our Father in heaven or the Fathers of the earth.

From the God of Creation or the "gods many" of the world?

  1. 4336 ~προσεύχομαι~ proseuchomai \@pros-yoo’-khom-ahee\@ from 4314 pros "to the advantage of" or for an advantage and 2172 euchomai "To wish", request or apply for; v AV-pray 83, make prayer 3, pray for 1; 87
    1) to offer prayers, to pray