Template:858: Difference between revisions

From PreparingYou
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "858 ἀφελότης aphelotes [af-el-ot’-ace] from a compound of 1 (as a negative particle) and therefore the opposite of phelleus, "rocky land"), i.e. smoothness...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[858]] ἀφελότης aphelotes [af-el-ot’-ace] from a compound of [[1]] (as a negative particle) and therefore the opposite of phelleus, "rocky land"), i.e. smoothness (a level plain); (figuratively) what is uncomplicated and '''unencumbered''', i.e. without hindrances or [[stumblingblock]]s (J. Thayer); n f;  AV-'''singleness''' 1; 1  
[[858]] ἀφελότης aphelotes [af-el-ot’-ace] from a compound of [[1]] (as a negative particle) and therefore the opposite of phelleus, "rocky land"), i.e. smoothness (a level plain); (figuratively) what is uncomplicated and '''unencumbered''', i.e. without hindrances or [[stumblingblock]]s (J. Thayer); n f;  AV-'''singleness''' 1; 1  
: 1) simplicity, singleness
: 1) simplicity, singleness. See [[Acts 2]]:46
: ἀφελότης can be translated today as ''innocent'' or '' naivety'' being the negative form of  φελότης which can mean ''mischief'' but ophelos [[3786]] Οφελος means  ''benefit'', "The noun οφελος (ophelos) describes an advantageous gain or furtherance of an increase of some specified dynamic accumulation... or a payment joining a treasury ([[1 Corinthians 15]]:32, [[James 2]]:14 and 2:16 only). It comes from the verb οφελλω (ophello), meaning to aid, increase or enlarge... The verb οφειλω (opheilo) means to owe or be indebted — whether payment against a debt or proper behavior against a norm: to ought." [https://www.abarim-publications.com/DictionaryG/o/o-ph-e-l-o-sfin.html Abarim Publications' Biblical Dictionary]: The New Testament Greek word: οφελος
: ἀφελότης can be translated today as ''innocent'' or '' naivety'' being the negative form of  φελότης which can mean ''mischief'' but ophelos [[3786]] Οφελος means  ''benefit'', "The noun οφελος (ophelos) describes an advantageous gain or furtherance of an increase of some specified dynamic accumulation... or a payment joining a treasury ([[1 Corinthians 15]]:32, [[James 2]]:14 and 2:16 only). It comes from the verb οφελλω (ophello), meaning to aid, increase or enlarge... The verb οφειλω (opheilo) means to owe or be indebted — whether payment against a debt or proper behavior against a norm: to ought." [https://www.abarim-publications.com/DictionaryG/o/o-ph-e-l-o-sfin.html Abarim Publications' Biblical Dictionary]: The New Testament Greek word: οφελος
* See also aphesis ἄφεσις [[859]] ''release from bondage or imprisonment, [[forgive]]ness''
* See also aphesis ἄφεσις [[859]] ''release from bondage or imprisonment, [[forgive]]ness''

Latest revision as of 17:04, 12 January 2024

858 ἀφελότης aphelotes [af-el-ot’-ace] from a compound of 1 (as a negative particle) and therefore the opposite of phelleus, "rocky land"), i.e. smoothness (a level plain); (figuratively) what is uncomplicated and unencumbered, i.e. without hindrances or stumblingblocks (J. Thayer); n f; AV-singleness 1; 1

1) simplicity, singleness. See Acts 2:46
ἀφελότης can be translated today as innocent or naivety being the negative form of φελότης which can mean mischief but ophelos 3786 Οφελος means benefit, "The noun οφελος (ophelos) describes an advantageous gain or furtherance of an increase of some specified dynamic accumulation... or a payment joining a treasury (1 Corinthians 15:32, James 2:14 and 2:16 only). It comes from the verb οφελλω (ophello), meaning to aid, increase or enlarge... The verb οφειλω (opheilo) means to owe or be indebted — whether payment against a debt or proper behavior against a norm: to ought." Abarim Publications' Biblical Dictionary: The New Testament Greek word: οφελος
  • See also aphesis ἄφεσις 859 release from bondage or imprisonment, forgiveness