Scapegoat: Difference between revisions

From PreparingYou
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "05799 ^לזאזע^ ‘aza’zel \@az-aw-zale’\@ from 05795 and 0235; n m; {See TWOT on 1593} AV-scapegoat 4; 4 : 1) entire removal, scapegoat : : 1a) refers to the...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
[[05799]] ^לזאזע^ ‘aza’zel \@az-aw-zale’\@ from [[05795]] and 0235; n m; {See TWOT on 1593} AV-scapegoat 4; 4
The word scapegoat  ^לזאזע^ ‘aza’zel LamedZayinAlefZayinAyin<Ref>{{05799}}</Ref> is formed  from two words  ^זע^ ZayinAyin ‘ez<Ref>{{05795}}</Ref> meaning goat and  ^לזא^ LamedZayinAlef ‘azal<Ref>{{0235}}</Ref> meaning gone
: 1) entire removal, scapegoat
 
: :  1a) refers to the goat used for sacrifice for the sins of the people
There are many other words translated gone such as ךלה halak ([[01980]]),  אצי yatsa’(9[[03318]]), ךלי yalak ([[03212]]), אוב bow’ ([[0935]]), רבע ‘abar ([[05674]]), בושׁ shuwb  ([[07725]]), דעצ tsa‘ad ([[06805]]), and more.
::    1b) meaning dubious
 
The primitive root ‘azaz AyinZayinZayin is translated as both strong and impudent.<Ref>{{05810}}</Ref>
Can a word be both ''strong'' and ''impudent''?
 
According to what is sometimes referred to as the ''Russell conjugation'' because of championed by the philosopher Bertrand Russell examples of:
: '' I am firm, You are obstinate, He is a pig-headed fool.''
: '' I am righteously indignant, you are annoyed, he is making a fuss over nothing.''
 
This ''emotive'' or ''emotional conjugation'' used in rhetoric mimics the form of a grammatical conjugation of an irregular verb to illustrate the human tendency to describe behavior in a way that is more convenient to their ego or desire.
 
   
   
azazel: entire removal
: azazel: entire removal
Original Word: עֲזָאזֵל
: Original Word: עֲזָאזֵל
Part of Speech: Noun Masculine
: Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: azazel
: Transliteration: azazel
Phonetic Spelling: (az-aw-zale')
Phonetic Spelling: (az-aw-zale')
Definition: "entire removal"
: Definition: "entire removal"
 
The term only appears in Leviticus:
 
[[Leviticus 16]]:8  And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the [[scapegoat]].
: HEB: וְגוֹרָ֥ל אֶחָ֖ד לַעֲזָאזֵֽל׃
: NAS: and the other lot for the scapegoat.
: KJV: and the other lot for the scapegoat.
: INT: lot and the other the scapegoat


Leviticus 16:8
Leviticus 16:10 But the goat, on which the lot fell to be the [[scapegoat]], shall be presented alive before the LORD, to make an atonement with him, [and] to let him go for a scapegoat into the wilderness.
HEB: וְגוֹרָ֥ל אֶחָ֖ד לַעֲזָאזֵֽל׃
: HEB: עָלָ֤יו הַגּוֹרָל֙ לַעֲזָאזֵ֔ל יָֽעֳמַד־ חַ֛י
NAS: and the other lot for the scapegoat.
: NAS: the lot for the scapegoat fell
KJV: and the other lot for the scapegoat.
: KJV: fell to be the scapegoat, shall be presented
INT: lot and the other the scapegoat
: INT: and the lot the scapegoat shall be presented alive
Leviticus 16:10
HEB: עָלָ֤יו הַגּוֹרָל֙ לַעֲזָאזֵ֔ל יָֽעֳמַד־ חַ֛י
NAS: the lot for the scapegoat fell
KJV: fell to be the scapegoat, shall be presented
INT: and the lot the scapegoat shall be presented alive


Leviticus 16:10  
Leviticus 16:10 But the goat, on which the lot fell to be the scapegoat, shall be presented alive before the LORD, to make an atonement with him, [and] to let him go for a [[scapegoat]] into the wilderness.
HEB: לְשַׁלַּ֥ח אֹת֛וֹ לַעֲזָאזֵ֖ל הַמִּדְבָּֽרָה׃  
: HEB: לְשַׁלַּ֥ח אֹת֛וֹ לַעֲזָאזֵ֖ל הַמִּדְבָּֽרָה׃  
NAS: it into the wilderness as the scapegoat.
: NAS: it into the wilderness as the scapegoat.
KJV: with him, [and] to let him go for a scapegoat into the wilderness.
: KJV: with him, [and] to let him go for a scapegoat into the wilderness.
INT: upon to send as the scapegoat the wilderness
: INT: upon to send as the scapegoat the wilderness


Leviticus 16:26  
[[Leviticus 16]]:26 And he that let go the goat for the [[scapegoat]] shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.
HEB: אֶת־ הַשָּׂעִיר֙ לַֽעֲזָאזֵ֔ל יְכַבֵּ֣ס בְּגָדָ֔יו
: HEB: אֶת־ הַשָּׂעִיר֙ לַֽעֲזָאזֵ֔ל יְכַבֵּ֣ס בְּגָדָ֔יו
NAS: the goat as the scapegoat shall wash
: NAS: the goat as the scapegoat shall wash
KJV: the goat for the scapegoat shall wash
: KJV: the goat for the scapegoat shall wash
INT: released the goat as the scapegoat shall wash his clothes
: INT: released the goat as the scapegoat shall wash his clothes

Revision as of 10:11, 12 April 2019

The word scapegoat ^לזאזע^ ‘aza’zel LamedZayinAlefZayinAyin[1] is formed from two words ^זע^ ZayinAyin ‘ez[2] meaning goat and ^לזא^ LamedZayinAlef ‘azal[3] meaning gone

There are many other words translated gone such as ךלה halak (01980), אצי yatsa’(903318), ךלי yalak (03212), אוב bow’ (0935), רבע ‘abar (05674), בושׁ shuwb (07725), דעצ tsa‘ad (06805), and more.

The primitive root ‘azaz AyinZayinZayin is translated as both strong and impudent.[4] Can a word be both strong and impudent?

According to what is sometimes referred to as the Russell conjugation because of championed by the philosopher Bertrand Russell examples of:

 I am firm, You are obstinate, He is a pig-headed fool.
I am righteously indignant, you are annoyed, he is making a fuss over nothing.

This emotive or emotional conjugation used in rhetoric mimics the form of a grammatical conjugation of an irregular verb to illustrate the human tendency to describe behavior in a way that is more convenient to their ego or desire.


azazel: entire removal
Original Word: עֲזָאזֵל
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: azazel
Phonetic Spelling: (az-aw-zale')
Definition: "entire removal"

The term only appears in Leviticus:

Leviticus 16:8 And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat.

HEB: וְגוֹרָ֥ל אֶחָ֖ד לַעֲזָאזֵֽל׃
NAS: and the other lot for the scapegoat.
KJV: and the other lot for the scapegoat.
INT: lot and the other the scapegoat

Leviticus 16:10 But the goat, on which the lot fell to be the scapegoat, shall be presented alive before the LORD, to make an atonement with him, [and] to let him go for a scapegoat into the wilderness.

HEB: עָלָ֤יו הַגּוֹרָל֙ לַעֲזָאזֵ֔ל יָֽעֳמַד־ חַ֛י
NAS: the lot for the scapegoat fell
KJV: fell to be the scapegoat, shall be presented
INT: and the lot the scapegoat shall be presented alive

Leviticus 16:10 But the goat, on which the lot fell to be the scapegoat, shall be presented alive before the LORD, to make an atonement with him, [and] to let him go for a scapegoat into the wilderness.

HEB: לְשַׁלַּ֥ח אֹת֛וֹ לַעֲזָאזֵ֖ל הַמִּדְבָּֽרָה׃
NAS: it into the wilderness as the scapegoat.
KJV: with him, [and] to let him go for a scapegoat into the wilderness.
INT: upon to send as the scapegoat the wilderness

Leviticus 16:26 And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

HEB: אֶת־ הַשָּׂעִיר֙ לַֽעֲזָאזֵ֔ל יְכַבֵּ֣ס בְּגָדָ֔יו
NAS: the goat as the scapegoat shall wash
KJV: the goat for the scapegoat shall wash
INT: released the goat as the scapegoat shall wash his clothes
  1. 05799 ^לזאזע^ ‘aza’zel \@az-aw-zale’\@ LamedZayinAlefZayinAyin from 05795 goat and 0235 gone; n m; {See TWOT on 1593} AV-scapegoat 4; 4
    1) entire removal, scapegoat
    : 1a) refers to the goat used for sacrifice for the sins of the people
    1b) meaning dubious
  2. 05795 (זע) ‘ez \@aze\@ from 05810 עָזַז‎ ‘azaz "to be strong"; n f; {See TWOT on 1654 @@ "1654a"} AV-goat 63, kid + 01423 5, kid 4, he 1, kids + 01121 1; 74
    1) female goat, she-goat, goat, kid
    • 05794 'az (זע) strong; 05795 'ez (זע) she goat; 05796 'ez (זע)Aramaic, she goat; 05797 'oz (זע) strength; Many other words and names contain the letters AyinZayin(זע) and include the idea of strength.
    • ע Ayin also U Divine Providence Eye or Well of five states of kindness or severity. [eye, watch] 70
    • ז Zayin The Service and Valor, cut and bread, war and nourish. [weapon.... Cut to cut off manacle] 7
  3. 0235 ^לזא^ ‘azal \@aw-zal’\@ a primitive root; v; {See TWOT on 56} AV-gone 2, fail 1, gaddest about 1, to and fro 1, spent 1; 6
    1) to go, to go away, to go about
    1a) (Qal)
    1a1) to go away
    1a2) to go about
    1a3) to be used up, be exhausted, be gone, evaporated
    1b) (Pual) to go to and fro
    There are many other words translated gone such as ךלה halak (01980), אצי yatsa’(903318), ךלי yalak (03212), אוב bow’ (0935), רבע ‘abar (05674), בושׁ shuwb (07725), דעצ tsa‘ad (06805), and more.
  4. 05810 ^זזע^ ‘azaz \@aw-zaz’\@ a primitive root AyinZayinZayin ; v; {See TWOT on 1596} AV-strengthen 6, prevail 3, strong 1, impudent 1, hardeneth 1; 12
    1) to be strong
    1a) (Qal) to be strong, prevail
    1b) (Hiphil) to make firm, strengthen
    • ע Ayin also U Divine Providence Eye or Well of five states of kindness or severity. [eye, watch] 70
    • ז Zayin The Service and Valor, cut and bread, war and nourish. [weapon.... Cut to cut off manacle] 7